Читаем Дейр полностью

Притянув к себе ее горячий маленький рот, я глубоко поцеловал пухлые губы, сводящие меня с ума. Я не торопился, отстранившись и снова потянув ее голову вниз.

Я смотрел, как ее голова покачивается на моем разноцветном стержне, отчего взгляд помутнел, а дыхание тяжело вырывалось из меня.

Пытаясь оттянуть удовольствие, на этот раз я, похоже, не мог ничего с собой поделать, слишком наслаждаясь видом; кадры отпечатались в голове, сохраняясь в памяти на будущее.

Только она всосала последнюю каплю семени, как я дернул ее на кровать и перевернул на спину, широко расставив ноги.

Ее ступни звонко шлепнулись на мою спину, пока я ласкал ее бедра. Не торопливо облизывая языком и проводя пальцами каждую складку ее влагалище.

Она кончила дважды, а я снова был возбужден.

Накрыв ее тело и раздвинув девичьи бедра своими, мое тело тяжело опустилось на нее. Задыхаясь, она притянула меня еще ближе, и я вошел в нее. В ней было так хорошо, жарко, мокро и узко, так плотно обхватив меня до самого основания, что я чуть сразу не кончил.

— Я почти уверен, что помада предназначена только для внешнего пользования, — сказал я, двигаясь внутри нее.

— О, да, только сейчас говоришь мне об этом, — выдохнула она с улыбкой, двигая пятками, чтобы упереться в кровать и приподнять бедра, принимая меня глубже. — Немного поздновато.

Я рассмеялся и поцеловал ее.

— Я люблю тебя, — сказал я ей, врываясь в нее и стремясь к взрыву наслаждения.


ГЛАВА 11

Мы приступили к реализации нашего плана на следующий день.

Я упаковал небольшой чемодан с одним красивым костюмом, плавками, несколькими футболками и спортивными шортами, множеством трусов-боксеров, одной дополнительной парой хорошей обуви и необходимыми туалетными принадлежностями, подготовил свои рабочие дела к двухнедельному отсутствию и покинул свой дом в десять утра, с четкими инструкциями Ирис в своей голове.

Было страшно от того насколько хорошо она разбиралась в таких вещах.

Я поехал на своем черном «Приусе» на станцию «Боулдер», одну из местных достопримечательностей, на другом конце города, на Боулдер-хайвэй. Я припарковал его на огромной стоянке, прошел через казино и вышел из здания на стоянке такси.

Я взял такси до Сэмс-Тауна, другого местного прибежища, и повторил процесс, на этот раз сказав новому таксисту отвезти меня в казино «Белладжио».

Из «Белладжио» я взял такси до «Арии», еще одного стриптиз-казино. Из «Арии» я поехал в «Стратосферу».

В этот раз на стоянке такси меня встретила Ирис, одетая в толстовку с капюшоном и темные очки, и проскользнула ко мне в машину, на этот раз назвав таксисту домашний адрес.

Она послала мне кривую улыбку, когда такси тронулось.

— Как ты можешь быть абсолютно уверена, что я потерял хвост? — спросил я ее, оглядываясь назад.

— Не уверена, поэтому проведем еще одну проверку.

Примерно на полпути к месту назначения Ирис велела водителю остановиться на обочине тихой улицы и подождать десять минут.

Ничего не произошло. Хвоста не было.

Мы счастливо улыбнулись друг другу и направились к дому ее друзей.

Несколько дней спустя мы выгуливали собак Фрэнки и Эстеллы, черных лабрадоров-близнецов, в оживленном соседнем парке, и я только что сказал кое-что (надо заметить, довольно небрежно), о чем вскоре пожалею, только я этого еще не знал.

Ирис бросила на меня один из тех загадочных взглядов, которые сводили меня с ума. Он не был ни радостным, ни грустным, но задумчивым и с оттенком чего-то, что ускользало от меня.

— Значит, я должна быть с кем-то более близким мне по возрасту? — спросила она меня.

Разве я так говорил? Полагаю, что да. И думаю, что все еще верю в это, хотя это не значит, что я был этому рад.

Я вздохнул.

Она не собиралась отступать.

— Дейр, ты в последнее время разговаривал с кем-нибудь из двадцатилетних парней?

Я попытался сменить тему. Во всяком случае, мне это не нравилось.

— Ты хочешь сказать, что тебе сейчас двадцать?

— Ты уходишь от вопроса. Как ты думаешь, мне следует быть с кем-то одного возраста со мной?

Я снова вздохнул.

— Конечно да. Я говорил тебе это.

— А ты хочешь быть с кем-то твоего возраста? — Ее тон был таким обыденным, что я не колебался с ответом.

— Я думаю, что это было бы более уместно.

Но планировал ли я следовать своим словам?

Блядь, нет. Ни одному из них.

Я просто чувствовал необходимость сказать это. Они были самой рудиментарной формой пустословия. Подачка моей совести, так сказать.

Как будто это что-то решало, она кивнула и начала осматривать парк.

— Почему? Почему ты только что спросила меня об этом?

— Твоя подруга-фотограф очень красивая.

— Это так.

Хоть и пытался вспомнить, когда Ирис могла ее разглядеть, я не мог.

— Как и ты. Когда вы пили кофе, она склонялась в твою сторону и много смеялась. Это хороший знак. Она знает обо мне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Необузданная сторона

Необузданная сторона
Необузданная сторона

  А ВЫ ГОТОВЫ ОКУНУТЬСЯ В МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ?Аласдейр Мастерс решил поохотиться. Ему стукнуло сорок, и он в разводе уже почти год, его жизнь превратилась в шаблон из рутины одиночества, который вертится по кругу, избегая контакта с человеком.Его повседневная жизнь переворачивается с ног на голову, когда молодая блондинка из спортзала начинает преследовать его, решая пошатнуть его мир. Слишком молодая блондинка. Очень-очень молодая для него. Проблема в том, что он, похоже, не может сказать ей «нет», и она просто продолжает требовать большего.Не имеет значения, что он на девяносто процентов уверен, что она преступница, и все же он не может отказать ей. А что еще может сделать глупый замкнутый человек, когда хаотичный циклон, который сочится сексуальностью, врывается в его жизнь?Сначала он думает, что она предоставит ему сердечный приступ, но после того, как его двадцатилетний брак закончился год назад, он немного запутался, и когда она врывается в его жизнь, он понимает, что никогда в своей жизни еще не чувствовал себя настолько живым.Является ли это приключение по необузданной стороне тем, что ему так нужно, чтобы вернуть или потерпеть неудачу на его жизненном пути к исцелению? Возможно ли, чтобы кто-то, намного моложе его, был тем, что ему необходимо или она простая золотоискательница, как все ему говорят? Неужели дело только в его гормонах, которые подсказывают ему, что эта таинственная молодая девушка его единственная, или возможно это нечто больше?   

Р. К. Лилли

Эротическая литература
Ирис
Ирис

Кто такая Ирис? Откуда она взялась? Куда она исчезла?У Аласдейра Мастерса больше вопросов, чем ответов о своей новой, слишком молодой одержимости. И когда он узнает, что она лгала ему, от их первой до последней встречи, он оказывается сбит с толку от ее чувств и намерий.И что не менее запутано, так это его собственные чувства. Превратил ли он что-то чисто физическое в эмоциональное в своей голове? Взаимно ли это?Единственное в чем не было сомнений, простит ли он все снова.ДЕЙРУ меня было все просто. У меня все было хорошо. Очень аккуратная и неплохая машина, работающая только на воздухе.Я плюс кто-то еще, ну это была совсем другая история. Я плюс Ирис, это была монстр машина, со всеми передачами, работающими на разных скоростях, некоторые соскальзывали с шарниров, просто сходили с ума, но это было чудесное безумие, на полном газу, с осечками во всех направлениях.Это было прекрасно и пошло.Я пустился во все тяжкие, и это было потрясающе.И ужасающе.Эта книга предназначена для читателей от 18 лет.

Р. К. Лилли

Эротическая литература
Дейр
Дейр

ГОТОВЫ К ИСТИНЕ?Я начал записывать о ней все. Я не хотел забывать. Цвет ее волос. Глубину ее глаз. Форму ее челюсти. Как ее губы формировали слова с такой сильной экспрессией. От ее голоса у меня болело в груди. То, как она давала советы не по годам. То, как она слушала, словно ее заботило каждое слово. То, как она заставляла меня чувствовать себя живым. Все изгибы и впадины ее тела были записаны в моем сознании, а теперь и на моем жестком диске.В каждой лжи было немного правды, и даже если бы мне ее скармливали мельчайшими порциями, я хотел запомнить настоящую Ирис. Потому что, в конце концов, была одна неопровержимая вещь, которую я не мог отрицать. Заложница или проститутка, грешница или святая, кем бы она ни была, кем бы она ни оказалась, лгала она мне в лицо или насмехалась надо мной с намеками на правду, все это, казалось, всегда основывалось на более существенном факте. Она была моей. Немыслимо. Несомненно. Моей.После еще одного шокирующего открытия, за которым последовало тревожное письмо, Дейр почти уверен, что Ирис навсегда покинула его жизнь. Он изо всех сил старается двигаться дальше. Легче сказать, чем сделать, и когда у него появляется неожиданная и опасная возможность узнать, что с ней случилось, он без колебаний ею пользуется. Как обычно, ответ девушки вводит его в ступор еще больше, чем вопрос. Каждое откровение окутано тайной, и каждое раскрытие оставляет Дейра в темноте еще больше, чем когда-либо. И когда, наконец, грязная правда откроется во всей полноте, будет ли он к этому готов?Это последняя часть истории Ирис и Дейра.Эта книга предназначена для читателей от 18 лет.

Р. К. Лилли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги