Читаем Дэйвенпорты полностью

– Я была рада помочь. Вам понравилась вечеринка? – спросила она. Эми-Роуз никогда не бывала ни на одном из шикарных мероприятий, которые устраивали Тремейны. Она была служанкой, поэтому только наблюдала за танцами у Дэйвенпортов, то смешиваясь с их тенями, то незаметно выскальзывая из них, как делает хорошая и надежная прислуга.

– Да, приятно было встретиться с друзьями. И странно. Когда я уезжаю из дома, я сам все решаю: от важных вопросов и до мелочей. Начиная от того, что надеть, – сказал он, указывая на комбинезон и отбеленную рубашку с закатанными рукавами, – и до серьезных решений, например… на что тратить мое время или где жить. Но как только я свернул на нашу подъездную дорожку, все это, – он щелкнул пальцами, – исчезло. А что исчезло вместе с возможностью выбирать? Моя уверенность в себе, которую дала мне эта… иллюзия самостоятельности.

– Я уверена, что это не была иллюзия, – сказала девушка.

Эми-Роуз подумала, что почувствовала себя совсем иначе, когда вернулась в «Порт Свободы» после того, как продала средства для ухода за волосами маленьким универмагам на Южной стороне. Но как быстро решительность и деловая хватка истаяли, когда она вновь надела фартук и взяла в руки тряпку для мытья посуды! Может, на самом деле она и Джон не такие уж и разные.

– Наверняка хоть что-то вам понравилось. Музыка?

Джон рассмеялся, и Эми-Роуз пришлось подавить вздох.

– Да, музыка и танцы – это было весело. – Джон посмотрел на нее: – Что такое?

Эми-Роуз закончила складывать наволочку и бросила ее в корзину.

– Просто представляю себе все это. Блеск бала. Я ходила на танцы с Томми и Гетти, простые. Где танцуют поодиночке… – Тут она умолкла.

– В паре не так сложно. Ведет партнер.

– Я не… – И слова ее оборвались: Джон протянул ей руку.

Ладони Эми-Роуз прятались в складках юбки. Она знала, что кожа ее рук сухая и шершавая от постоянной стирки.

– Могу я пригласить вас на танец, мисс Шепард? – спросил Джон, приложив к груди свободную руку. Эми-Роуз не смогла сдержать улыбки, медленно поднявшей уголки ее губ.

Она посмотрела на его ладонь – приглашение шагнуть в выдуманный мир, где они будут незнакомцами, встретившимися на балу. Где она не служанка, а он не сын ее работодателя. Это была просто игра. Кончики пальцев Эми-Роуз зудели, пока она не коснулась его кожи. Джон мягко положил ладонь на изгиб ее талии и начал считать. Девушка знала движения. Она танцевала с девочками, пока те учились, смотрела, как они репетировали с инструкторами, и стояла у стены во время множества балов, которые устраивались в «Порту Свободы». Но сегодня она держала в руке не поднос, а руку Джона.

Они нырнули под веревки с развешанным бельем. Ветер раздувал юбки вокруг них, а Эми-Роуз воображала, будто это другие танцующие пары элегантно кружат рядом. Джон похвалил ее умение танцевать и пошутил, что здорово не волноваться, что кто-то кому-то отдавит ногу. Он начал тихонько напевать мелодию и притянул девушку к себе так, что их движения замедлились. Эми-Роуз чуть наклонила голову, и его лицо оказалось совсем близко. Кажется, она никогда не стояла так близко к Джону. Дыхание застряло в горле, крепкий запах его одеколона слишком пьянил.

Сердце Эми-Роуз колотилось как бешеное. Ее нога попала в корзину со сложенным чистым бельем. Не успела она и глазом моргнуть, как земля и небо накренились. Джон упал вместе с ней и стащил белье с ближайшей веревки. Они превратились в клубок из конечностей и сырой одежды. Джон мягко убрал подъюбник с лица Эми-Роуз. Та села и посмотрела на безобразие, которое они натворили, на все вещи, которые ей придется стирать заново… но Джон сидел рядом и смотрел так, будто в ней заключался весь мир. Смех вырвался у молодого человека мощной, заразительной волной.

– По крайней мере, я не отдавила вам ногу, – заметила Эми-Роуз.

Глава 12

Оливия

Оливия выглянула в окно и полюбовалась, как ветерок играет белыми лепестками на лужайке за домом. На девушке было новое повседневное платье, бледно-голубое, отороченное кружевом цвета слоновой кости. Элегантное. Скромное. И подчеркивающее еще множество качеств, которые, по словам матери, может передавать одежда. Хотя, возможно, мистер Лоренс согласился бы с мнением Джона, который судил о красоте платья в зависимости от фигуры женщины, надевшей это платье. «Дело не в размере, – сказал как-то брат. – А в пропорциях. Силуэте». Он как будто об автомобиле говорил. Оливия дышала неглубоко из-за корсета. Она чуть заметно покачала головой.

После того танца Оливии и холостяка из Англии, мистера Лоренса, в бальной зале Тремейнов темнокожие чикагцы только о них и говорили. Однако даже больше чем Оливию, пожалуй, этот зарождающийся роман приятно волновал ее мать.

В течение недели после вечеринки у Тремейнов мистер Лоренс был приглашен на чай в «Порт Свободы», обедал с отцом Оливии в городе, а в это воскресенье пришел на службу в их церковь, причем сидел вместе с ними на скамье, отведенной для Дэйвенпортов. Люди перешептывались вовсю. И шепот был громкий. Удушающий. Он одновременно и подбадривал, и пугал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы