Некоторое время спустя, когда Катя уже понемногу шла на поправку после операции (прогноз был вполне благоприятным), Полине вдруг позвонила Инга. Голос у той был таким подавленным, что Полина не углядела в этом звонке никакого подвоха и согласилась на неожиданное предложение о встрече.
Инга подошла к ней в парке, где уже облетала листва и близились скороспелые сумерки. Две женщины сели на скамейку и Полина заметила, как сильно Инга изменилась. Ее обычная худоба приобрела еще более болезненный вид, лицо было скованным и неподвижным, словно маска, а бледность, подчеркнутая черным костюмом, смотрелась совсем зловеще на фоне темнеющего неба.
– Я не очень рассчитываю, что ты меня когда-нибудь простишь, Полина, – начала она, – Но если все-таки сможешь… По крайней мере, наказание свое я получила сполна: собственного мужа угробила, и теперь мне жить с этим знанием! Да еще Катя…
– С Катей все будет в порядке, Инга, ты сделала для нее что могла, – заметила Полина.
– Да разве это что-то меняет? – вздохнула Инга, – Полина, я была для Алика отвратительной женой, он говорил чистую правду. Но вот что я хочу сказать напоследок…
Она снова сделала паузу, и Полина спросила:
– Что значит напоследок?
– Я уезжаю, Полина, надолго, – пояснила Инга, – В Чехию, меня там пригласили работать в одну частную галерею. Здесь меня ничто больше особенно не держит. Какое-то время я думала воссоздать арт-пространство в память об Алике, хоть и в другом месте, разумеется. Но нет, не смогу я здесь больше, когда все вокруг как было и только его нет.
Полина понимающе кивнула и сказала:
– Так о чем ты говорила?
– Ты хочешь знать, любил тебя Алик по-настоящему или нет? – спросила Инга, пристально на нее посмотрев, – Просто я думаю, что будет справедливо, если у тебя не останется ненужных сомнений.
– У меня нет сомнений, Инга, я знаю, что он меня не любил, – сдержанно ответила Полина, – Но мне кажется, что нам не стоит больше это обсуждать. И ради памяти Алика давай разойдемся мирно и пожелаем друг другу если не всего хорошего, то хотя бы немного мира и лада в собственной душе.
– Спасибо, Полина, – сказала Инга и на секунду прикрыла глаза.
Затем она открыла сумочку, достала оттуда свернутый шелковый платок и протянула его Полине.
– Это та самая брошка, которую тебе сделал Алик, – пояснила Инга, – Она твоя по праву, надеюсь, что ты будешь ее хранить.
Попрощавшись с Ингой, Полина медленно шла по тротуару и бездумно поглядывала по сторонам. Вечерний город продолжал жить, звучать, переливаться огнями витрин и окон, не заметив, что одной молодой жизнью стало меньше, что для двух немолодых людей жизнь потеряла смысл, что искусство, которое призвано исцелять и успокаивать души, на сей раз принесло только разрушение.
И вскоре она, подобно Инге, почувствовала, что родные края совсем не греют душу. Родители, в душе очень переживая из-за решения Полины, взяли себя в руки и дали добрые напутствия.
За несколько последующих лет она объездила много регионов, работая то в маленьких художественных студиях, то в мастерских, то в краеведческих музеях, бралась и за роспись посуды, и за реставрацию часовен. Полина увидела огромную и необыкновенно разную страну, богатую традициями, нравами, красотами и безобразиями. Оседать где-либо ей не хотелось, как и обзаводиться связями, – ее больше не интересовала ни романтика, ни плотские отношения, ни семья, ни дружба. Все душевные импульсы у Полины обратились в одну жажду познания мира, и в этом она смотрела далеко вперед. Впрочем, подспудно она всегда помнила и о том, что где-то в северном гранитном городе у нее есть уголок тепла и безусловной любви.
Конечно, иногда ей снился Алик, но из года в год эти сны становились все более светлыми и какими-то философски спокойными. С бывшими сокурсниками Полина больше не пересекалась, но по косвенным сведениям знала, что Инга так и осталась за границей, а другие девчонки жили в Питере и у них все было вполне благополучно.
И однажды в одном из небольших тихих городков за Уралом Полина, помогая местным мастерам с росписью потолка в церкви, встретила Игоря. Стояла задумчивая и тусклая осень, чем-то напоминавшая ей родной город, но этот день выглядел оживленно и празднично. В церковь зашла целая команда молодых людей, среди которых явно было много иностранцев, от сдержанных скандинавов до жизнерадостных латиноамериканцев. Те, кто говорил по-русски, приветливо и тепло побеседовали о чем-то со служителями церкви.
Вдруг в этой шумной и пестрой толпе Полина разглядела знакомые ей растрепанные от осеннего ветра золотистые волосы. Игорь был одет в просторную белую рубашку из льна и теперь уже необычайно походил на героя любимых когда-то Полиной народных сказок.
– А кто эти люди? – тихо спросила она у пожилой местной художницы, которая руководила оформительскими работами.