Читаем Декалог полностью

Павел идет в комнату, зажигает лампу, берет белый конверт. Открывает. Внутри несколько цветных фотографий большого формата. На фотографиях польские туристы у Папы Римского в Ватикане: торжественные, улыбающиеся; в центре — фигура в белом. Павел находит в толпе Ирену: она на всех — трех-четырех — снимках.


Ирена. Узнаешь?


Стоит на пороге с тряпкой в руке.


Павел. Это когда ты мне привезла розовый пенал?

Ирена. Да. Сегодня только получила от фотографа.

Павел. Узнаю… Он хороший?

Ирена. Да… Очень.

Павел. Умный?

Ирена. Да, умный.

Павел. Думаешь, он знает…


Ирена, не выпуская тряпки из рук, подходит к Павлу, садится, ждет, пока он не докончит вопрос.


Павел …зачем человек живет?

Ирена. Знает.

Павел. Папа сказал… надо сделать что-то такое, чтобы тем, кто будет жить после нас, было лучше.


Ради этого человек живет. Но не у каждого получается.


Ирена. Да… А может, не только ради этого…

Павел. Скажи… Папа твой брат?

Ирена. Ты же знаешь.

Павел. А почему он не ходит в костел и не ездит к Папе, как ты?

Ирена. Он давно уже, когда был только чуточку постарше тебя, говорил, что человек настолько умен, что всё может сам. Как бы в себе самом может все находить.

Павел. А разве это не так?

Ирена. Человек многое может… Твой отец, например. Но мог бы еще больше, если б по своей воле кое от чего не отказался. Понимаешь?


8

Кшиштоф с Павлом заходят в лифт. Кшиштоф смотрит на свои электронные часы.


Кшиштоф. Засекать время?

Павел. Старт.


Нажимает кнопку. Едут.


Павел. Папа… Ирена записала меня на религию…

Кшиштоф. В какие дни?

Павел. По вторникам.

Кшиштоф. Хорошо. Как раз у тебя нет английского.


Лифт останавливается.


Павел. Стоп!

Кшиштоф. Не успел… Ты меня заговорил.

Павел. Ч-ч-черт!


Кшиштоф смеется.


Кшиштоф. Собираешься изучать религию, а сам ругаешься?


9

Кшиштоф и Павел, замерзшие, снимают куртки, шарфы. Телефонный звонок. Павел уже в том возрасте, когда дети любят сами подходить к телефону. Бежит, как был, в одном ботинке.

Павел. Алло?

Голос Ирены(за кадром). Ну что? Сказал?

Павел. Ara. (отцу) Это тетя.

Кшиштоф(еще из коридора). Ну?

Павел. Спрашивает, разрешаешь ли ты?

Кшиштоф. Что?

Павел. Ходить на религию.


Кшиштоф берет трубку.


Кшиштоф. Не валяй дурака, Иренка! Пускай ходит, если хочет. Его дело.


Вешает трубку.


Павел. Я ставлю чай.

Кшиштоф. Не забудь про меня.


Бросает взгляд на новый компьютер. С изумлением обнаруживает, что он включен и огромный экран излучает зеленоватый свет, заливающий полки, стол, весь этот современный хаос на столе: провода, распечатки, измерительные приборы.


Кшиштоф. Павел! Ты включал компьютер?

Павел. Нет… Даже не дотрагивался.


Удивленно смотрит на большой компьютер. Отец и сын стоят неподвижно и глядят на экран, по которому начинают бегать черточки. Черточки складываются в надпись: «I'm ready».


Кшиштоф. Наверно, я забыл выключить.


Выключает компьютер, экран гаснет.


Павел. Можно я…

Кшиштоф. Он еще не готов.


Снова включает компьютер. Экран светится таким же зеленым светом.


Павел. Что он умеет?

Кшиштоф. Много чего. Можешь задать ему вопрос на любом языке. По-польски тоже.


Павел выстукивает на клавиатуре вопрос.


Павел. Какое сегодня число?


Ответ появляется почти немедленно.


Компьютер. 3 December 1986, Wednesday, 337.

Кшиштоф. Он знает календарь до трехтысячного года. Не уверен, что это нужно.


Павел выстукивает вопрос.


Павел. Ты умеешь играть в шахматы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор