Читаем Декамерон 2 (СИ) полностью

— Я буду краток, братец, — начал Самум. — Вся эта возня с Киафами мне безразлична. Сюсюкаться с тобой, как маги до меня, я не стану. У меня чёткое указание: доставить тебя живым или мёртвым. Выбор за тобой, но не мешкай. Идёшь со мной по-хорошему — превосходно. С Ио сами между собой разберётесь. Отказываешься — тем лучше. Хоть кости разомну. Киафов я ещё не хоронил в бетоне.

Сказанное показалось дезертиру неудачной шуткой, злостной манипуляцией, но нет. Чезаре Стокко был предельно серьёзен.

Дальше собственных влияния с могуществом Самум не видел. Ему нравилась идея о новом мире, где чародеи будут в самом верху иерархической пирамиды. Туда-то он и стремился. Уже сейчас. Методы же его заботили мало.

Иными словами, видел цель — шёл к цели.

— Время пошло, приятель, — известил литомант, чуть подняв подбородок. Руки спрятал за спину, выпятив грудь колесом. Плохой знак. Очень плохой.

«Что?.. Вот так сразу? Как?» — У Альдреда глаза полезли на лоб.

Все его чаяния, тактика по мгновенному устранению преследователя — всё прахом пошло. Он не учёл, что Культ Скорпиона и Священная Инквизиция схожи местами.

И там, и здесь найдутся свои честолюбцы. Ради собственного возвышения они выжмут окружение досуха, без задней мысли идя по головам. А из-за них само общество окажется на грани полного уничтожения. Гниль уже проела инквизиторский корпус. Теперь на очереди свободолюбивые мажки.

А между тем фора, отведённая Флэю, таяла на глазах. Плотоядно поглядывая на ренегата, Чезаре медленно качал торсом из стороны в сторону, подражая метроному. Он повторял глумливо, чем вгонял предателя в ужас:

— Тик-так. Тик-так. Тик-так…

Мерзавец не умолкал, отчего по коже Альдреда сами собой побежали мурашки. Казалось, он стоит у пороховой бочки, которая вот-вот подорвётся. На спине и лбу выступила испарина. Флэй делал вид, будто смотрит на Стокко. А сам обратился к бинокулярному зрению. Выжидал момент, чтобы рвануть влево. Скрыться из виду.

Когда человек-метроном склонился вправо, дезертир побежал прочь, сверкая пятками. Чезаре застыл на месте и выбросил из-за спины вперёд руки, надрывно хохоча. Он знал, знал! Знал, что так будет! И был очень этому рад. Без потехи и жизнь не мила.

Эфир вихрем вырывался с его пальцев, оседая на мостовой. Брусчатка щерилась, перемешивалась с песком и глиной, образуя настоящий частокол. Дорожка сталагмитов устремилась вслед за удиравшим ренегатом. Тот ускорился, понимая, что обратной дороги нет и не будет.

— Ха-ха! — глумился Чезаре, неусыпно следя за дезертиром.

Когда тот уже почти добежал до угла жилого дома, Стокко наскучили детские шалости. Литомант направил руки на здание. Напрягся, прикладывая силу мысли. Строение заходило ходуном, раскачивая мирно спавших упырей. Земля затряслась. Он буквально дробил его, сдирая с фундамента, как коросту.

Пробегая мимо, Альдред глянул на пятиэтажный дом. Он горько пожалел, что вообще сунулся в Каналы. Здесь, в окружении рукотворных гор, Флэй наткнулся на мага Земли, буквально утопая в его стихии. Распадаясь на внушительные куски и мелкий щебень, здание рушилось прямо на голову дезертира!

Обломки здания, туши гулей, мебель, кухонная утварь — всё на предателя. Альдред бежал чуть ли не вприпрыжку, чуть ли не на четвереньках, будто дикий зверь. Жажда жизни себя окупила. Банкирский дом обрушился где-то за его спиной. Хотя Флэю всё равно досталось: в спину прилетело пара камешков, самого его заволокло облако пыли.

Гули, что не погибли под завалами, предстали перед палящим саргузским солнцем. Стали верещать и брыкаться, закипая заживо. Литомант расхохотался: благодарил случай, что из всех возможных Ветвей ему досталась самая разрушительная. Впрочем, это ещё не все тузы, припрятанные у него в рукаве.

Он чуть припал к земле, готовясь к броску. Брусчатка и почва облепили его сапоги по щиколотки. Мгновение — и его пулей понесло прямо в руины. Он прошёл сквозь, разметывая в стороны обломки зданий, гулей, мебель и стекло. Пробурил себе путь на ту сторону насквозь, будто ножом по сливочному маслу.

Едва клубы пыли рассеялись, Чезаре увидел убегавшего Киафа и, потешаясь, крикнул ему вслед:

— Не уйдёшь, полудурок! Я слышу тебя, куда бы ты ни пошёл! Я достану тебя из-под земли! Понял меня?! Из-под земли!

Самое страшное, что Стокко ни капельки не блефовал. Альдред услышал гораздо больше, чем того хотел литомант. Выводы Флэй делал неутешительные: с этого островка ему не удрать, пока он не разберётся с преследователем. Чезаре ничего не стоило разрушить мост прямо перед его носом. Террорист настигнет его, так ещё и лишит единственной возможности продвинуться дальше. Нельзя было этого допустить!

— Что я делаю? — цедил сквозь зубы Альдред, отказываясь верить, что принимает бой на чужих условиях, раз положение его безвыходно.

И всё же, лучше сдохнуть, пытаясь, чем помереть, не стараясь.

Флэй развернулся, отставляя от себя бастард, и пошёл навстречу преследователю. Тот остановился, немало удивившись. Но лишь на миг. Затем ухмыльнулся и крикнул ему:

— Почему ты не бежишь, Киаф? Почему ты не дрожишь от страха?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже