Читаем Декамерон. Гептамерон полностью

Создавая свою поэму, Боккаччо впервые обратился к октаве (восьмистишию), строфе, принятой в итальянской народной поэзии, что сразу придало его произведению живой национальный колорит. В романе Бенуа де Сент-Мора любовь Троила и Гризеиды показана как уже возникшее и существующее чувство. В отличие от куртуазного поэта Боккаччо интересует прежде всего психологический анализ страсти, процесс ее зарождения и развития. Две песни своей поэмы он посвящает изображению того, как возникла любовь Троила и Гризеиды.

Боккаччо ввел в поэму оригинальный образ друга Троила. Это Пандар, человек добрый, приветливый, легко относящийся к жизни. Именно Пандар отправляется к Гризеиде в роли посланца ее возлюбленного. Сцену разговора Гризеиды и Пандара Боккаччо рисует с большой психологической тонкостью. Пандар ловко использует слабости молодой женщины – ее тщеславие, кокетство, – он вызывает у нее жалость к страданиям Троила и пробуждает в ней любовь.

Так же детально и убедительно изображает Боккаччо чувства Троила, разлученного со своей возлюбленной и узнавшего о ее измене. Сцены поединков и сражений, которые занимают так много места у дворянского поэта, в поэме Боккаччо резко сокращены. Мифологические образы в этом произведении совсем отсутствуют.

Обращаясь к прогрессивным традициям старой литературы, Боккаччо, естественно, не мог пройти мимо наследия своего великого предшественника Данте. Написанная в 1341–1342 годах пастораль «Амето, или Комедия флорентийских нимф» построена на аллегориях, составляющих характерную особенность поэтического стиля Данте. В ней действуют семь нимф: каждая служит какой-нибудь добродетели – умеренности, справедливости, любви и т. д. Но эту старую форму Боккаччо наполнил новым, гуманистическим содержанием. Дело не только в том, что нимфы его похожи на веселых земных девушек. Герой пасторали Амето, полюбив прекрасную нимфу, переродился. Любовь возвысила и облагородила его, пробудила в нем лучшие человеческие чувства. Пастораль Боккаччо, прославляющая любовь и ее могучее влияние на человека, также содержит в зародыше тему новелл «Декамерона».

Еще ближе к «Божественной комедии» Данте поэма Боккаччо «Любовное видение» (1342). Поэту снится сон. Перед ним предстает женщина, символизирующая Разум. Она зовет поэта на небо, но его влечет земная жизнь. Поэма раскрывает перед читателем красоту человеческого бытия – прославляет науку и искусства, радости любви. Она кончается восторженным описанием красоты Фьямметты, которую поэт держит в своих объятиях. Используя поэтическую форму Данте, Боккаччо переосмысливает по-новому его мотивы, спорит со своим предшественником, противопоставляет жизнь реальную жизни небесной.

Постепенно Боккаччо создает свой собственный поэтический стиль. Он освобождается от риторики и анахронизмов, которые загромождали его ранние произведения. Обращаясь к античности, он использует ее для борьбы против Средневековья, для широкой пропаганды новых, гуманистических идей. Выдающимся образцом такого использования античности является поэма из пастушеской жизни, носящая название «Фьезоланские нимфы» (написана в 1344–1346 гг.).

«Фьезоланские нимфы» – высшее достижение Боккаччо-поэта. Поэма написана октавами. Ее легкий, свободный и естественный, по всей видимости, даже небрежный стих на самом деле отмечен печатью уверенного и четкого мастерства.

Исходным толчком к созданию поэмы послужили для Боккаччо «Метаморфозы» знаменитого римского поэта Овидия – собрание древних мифов, каждый из которых завершается рассказом о каком-нибудь превращении героя.

Имена героев Боккаччо не что иное, как названия потоков и рек, текущих в окрестностях Флоренции. Потоки Африко и Менсолы, которые стекают с холма Фьезоле, и Муньоне, сливающий свои воды с водами реки Арно, были некогда влюбленными юношами и девушками, превращенными злой Дианой, богиней-девственницей, в реки и ручьи.

Действие поэмы развертывается в языческие времена. Боккаччо рассказывает старое любовное предание. Некогда во Фьезоле жили нимфы, посвятившие себя служению Диане. В одну из нимф, юную Менсолу, влюбляется пастух Африко, которому покровительствует богиня любви – Венера. Боккаччо живо и непосредственно чувствует и передает красоту и поэзию античного предания о превращениях людей.

Но сквозь эти античные образы просвечивает современная поэту действительность. Богиня Диана, оберегающая нимф от мужчин, похожа на строгую настоятельницу монастыря; Венера – светская дама, много увлекавшаяся и потому понимающая и сочувствующая любовникам; сам пастух Африко и его добродушные родители, страдающие за своего сына, который терпит любовные муки, попросту флорентийские поселяне. Да и совет, который дает Венера влюбленному Африко, носит совсем не божественный, а весьма реальный характер – он очень напоминает советы героев «Декамерона».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Книга об истине и силе
Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.

Лао-цзы

Средневековая классическая проза / Эзотерика