Читаем Декамерон. Гептамерон полностью

Десять дней длятся занимательные рассказы. Отсюда название книги – «Декамерон», или «Дехимерон», что по-гречески значит «Десятиднев». После написания книги ее идейные противники, пытавшиеся доказать, что «Декамерон» подрывает устои религии и морали, дали роману фамильярно-простонародное прозвище – «Принц Га леотто». Имя благородного рыцаря Галеотто, способствовавшего в известном средневековом романе «Ланселот, рыцарь Озера» любви Лансе лота и королевы Джиневры, в купеческой Флоренции стало символом вульгарного сводника. Боккаччо сохранил это прозвище в ка честве подзаголовка, считая, что, несмотря на вульгарность, он, по вы ражению известного исследователя итальянской литературы Р. И. Хло довского, «не опровергает, а дополняет основное, «гуманистическое» заглавие его книги, подчеркивая ее новаторство: органическое соединение «низкой» традиции средневекового фольклора и городской литературы с «высокой» традицией литературы рыцарской и придворно-светской». Все участники кружка – люди богатые и обеспеченные, получившие хорошее воспитание и чуждые старой, аскетической морали Средневековья. Они симпатизируют тем, кто борется за свое счастье, благожелательно и сочувственно относятся к людям, верят в хорошие качества, заложенные в человеке. Небольшая кучка людей с новыми взглядами на жизнь всего лишь маленький островок, показанный на фоне бушующего феодального моря. В этой узости круга рассказчиков, их малочисленности и отдаленности от народа отразилась одна из слабых сторон прогрессивного движения той эпохи.

Автор «Декамерона» исторически верно изобразил, что носителями идей гуманизма были представители буржуазии, выходцы из зажиточных кругов города. Именно они имели возможность приобщиться к античной культуре, получить широкое, многостороннее образование.

Боккаччо показывает в своей книге, что, несмотря на немногочисленность его представителей, гуманизм был великим прогрессивным течением. Его идеи перекликались с реальными устремлениями народных масс – не только горожан, но и крестьянства. Этот народный мир предстает перед нами во вступлении к VI дню, где показан забавный и фривольный спор бойкой горничной Личиски со слугой Тиндаро, но особенно широко раскрывается он в новеллах, которые рассказывают юноши и дамы. Смелые, жизнерадостные и энергичные представители народа глубоко враждебны миру феодальных привилегий и религиозного аскетизма – эта мысль проходит через весь «Декамерон».

Боккаччо очень искусно распределяет краски. Описывая рассказчиков и то, как они проводят время, он не стремится давать яркие характеристики и индивидуализированные портреты. Отчетливее других намечен образ шутника и забавника Дионео, слегка обрисованы меланхолический юноша Филострато и старшая из дам – рассудительная Пампинея. Остальные рассказчики различаются лишь именами.

Всю свою палитру художника Боккаччо обращает на обрисовку мира, изображенного в новеллах. Жизнерадостность, красочность и бодрость новелл составляют выразительный контраст мрачным картинам чумы.

Каково содержание, каков идейный смысл этих новелл?

Одной из основных тем «Декамерона» является разоблачение и сатирическое осмеяние католического духовенства – попов, монахов, папского двора. Эта тема перешла в «Декамерон» из устных средневековых рассказов. Городская буржуазия решительно выступала против попов и монахов, живших в полном довольстве и роскоши, соблазнявших жен и дочерей честных горожан.

Вторая новелла I дня рассказывает, как благочестивый еврей Авраам посетил двор папы в Риме. Узнав о безобразиях, которые творятся при папском дворе, Авраам сделал парадоксальный вывод, что католическая религия пользуется поддержкой Бога: сами ее служители делают все, чтобы подорвать престиж церкви, а она существует и не приходит в упадок. Эта ироническая новелла недвусмысленно свидетельствует об отношении Боккаччо к папскому двору.

Однако позиция гуманиста Боккаччо отличается от отношения к церковникам средневековых городских рассказчиков. Писатель выдвигает именно моральную сторону вопроса. Вина монахов не в том, что они пользуются земными благами, а в том, что они лицемеры, ханжи и слова их противоречат делам.

Монахи хотят наслаждаться и заводят себе любовниц, и, по мнению Боккаччо, в этом нет ничего противоестественного и удивительного, – совсем наоборот. Ведь монахи такие же люди, как и все остальные. «Мадонна, когда я скину с плеч эту рясу, а я снимаю ее очень легко, я покажусь вам таким же мужчиной, как и все другие, а не монахом», – говорит герой одной из новелл (3 новелла VII дня). Ряса не лишает человека естественных человеческих желаний, не надо только лицемерить и прикидываться аскетом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Книга об истине и силе
Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.

Лао-цзы

Средневековая классическая проза / Эзотерика