УОЛТЕР. Выходи немедленно, грязная тварь! Я ещё не закончил! Я ещё даже не начинал! Как ты посмела уйти?! (Яростно колотит в дверь. Ответом — молчание). О, мой Бог! Небеса, сжальтесь надо мной! За что вы обрушили несчастья на мою несчастную голову?! Обреките меня на самую ужасную нищету, бросьте на самое дно…. заточите пожизненно в тюрьму, в клоаку… Но дайте хоть капельку терпения! Она сделала из меня посмешище! Публичную карикатуру! (Колотит в дверь). Открой дверь, подлая шлюха!
Дверь приоткрывается. МАРША, придерживая дверь за ручку, выглядывает, бросает мимолётный взгляд на УОЛТЕРа, затем издаёт короткий истерический смешок и вновь с шумом захлопывает дверь.
УОЛТЕР. Как ты посмела?! (В крайнем бешенстве молотит дверь, потом хватает подвернувшуюся под руку вазу).
ДЖЕЙН. Ну пожалуйста, Реджи… (Бросается к нему, хватает за руки, пытается сдержать). Не делайте ничего, о чём будете жалеть. Я уверена, это — Дрезденский фарфор. Она не смеётся над вами! Она не смеет! Я не хочу, чтобы вы изувековечили её, Реджи! Это не было моей целью. Я только хотела сказать вам… Она настолько напугана… Это — истерика… ну пожалуйста, Реджи, она — в истерике! Она не смеётся, и не издевается. Я уверена. Я не хочу быть ответственной за два развода в один день!
УОЛТЕР. Извините… Не знаю, что делаю. Я вернулся из Бахрейна, у меня — джет-лег… Вернулся домой и моя жизнь — в руинах! Кончена!
ДЖЕЙН. Ну пожалуйста, сядьте. Успокойтесь. Вы побагровели, кровь ударила вам в голову.
УОЛТЕР. Ну хорошо, я сяду. Благодарю вас… (Вполне осмысленно садится на диван).
ДЖЕЙН. Это ничего, что вы сели…э… на этот диван?
УОЛТЕР. Будь проклято всё в этом доме! Чем я заслужил такое? Я никогда её ни в чём не ограничивал. Целый стенной шкаф забит меховыми манто! Бриллианты, драгоценности… Кресло моей тёти! Всё, абсолютно всё, что она просила, я с радостью покупал… Молился на неё! Потому, что она — моя жизнь! Моя жизнь, Джоанна.
ДЖЕЙН. Джейн…
УОЛТЕР. Я больше не в силах что-либо дать ей! Я дал ей всё, что должен дать мужчина… (Лицо его заливают слёзы, он закрывает его руками).
ДЖЕЙН. О, Реджи… ну пожалуйста… Я не в силах видеть мужчину, бьющегося в рыданиях. Я никогда не думала… Я понимала, что вы будете рассержены… да… Я хотела, чтобы вы пришли в бешенство, чтобы возненавидели её, как я возненавидела Брайана. Я была бы счастлива увидеть, как вы поставили ей фингал под глазом. Всё, что угодно, но только не это, Реджи! (Он тихо всхипывает… Она аккуратно сидит на самом краешке дивана). Представить себе не могла, что вы так ужасно отреагируете. Я не собираюсь разводиться с Брайаном. Я устрою ему вырванные годы на ближайшие полгода, о-да, но я всё еще люблю его! (УОЛТЕР издаёт сдерживаемый всхлип).
ДЖЕЙН. Ну пожалуйста, Реджи… не надо… пожалуйста… (Подходит к нему, приобнимает на мгновение его за плечи, после чего возвращается к дивану). Я чувствую себя так ужасно… (С криком отчаяния проваливается сквозь резиновые полоски дивана так, что её голова оказывается на уровне его пояса, а спина на полу. УОЛТЕР поворачивается, оценивает ситуацию, мгновенно настораживается).
УОЛТЕР. Христа ради! (Встаёт, помогает ей выпутаться и выбраться из-под дивана. Говорит со своим провинциальным акцентом). Что я должен сейчас сделать?! Помрежи, эти менеджеры сцены, как они называют себя. Вы якобы знаете, что делать. Посоветуйте! Что, нет?! Вы не в силах справиться даже с забулдыгами из пивнушек, мочащимися прямо на ваши роскошные декорации на складах. (Подхватывает бюст с подставки и продолжает своё лицедейство). Моя жена такая никчемная домохозяйка. Она заваливает дом всякой всячиной, старой мебелью, оставляет валяться весь этот хлам в полном беспорядке, в горах пыли. (Обращаясь к ДЖЕЙН). Я так сожалею! (Кладёт подушки обратно на диван и стулья). Пожалуйста, садитесь.
ДЖЕЙН. Благодарю! (Поправляет подушки под собой. Выходит МАРША. На ней жакет, в руках — небольшая сумка).