Глава X
…пресловутую брошюру Бюхнера, девятого издания. – Л.Бюхнер
(1824–1899) – немецкий естествоиспытатель и философ, основоположник так называемого вульгарного материализма. В русском переводе его книга «Материя и сила» вышла в 1860 году. И велика важность, тайный советник! Если б я продолжал служить… я бы теперь был генерал-адъютантом. – Тайный советник
– чин III класса, один из высших чинов по «Табели о рангах». Генерал-адъютант – почетное звание, присваиваемое полным генералам и генерал-лейтенантам (также чин III класса), которые состояли в свите императора. …это ведет только к пошлости и доктринерству… – Доктрина (лат.)
– учение, система, теория. Доктринёрство – стремление отстаивать любое суждение с помощью научных доводов, приверженность к теории в ущерб практической деятельности. …тапёр, которому дают пять копеек за вечер… – Тапёр (франц.)
– музыкант, которого нанимали играть на танцевальных вечерах. …в Риме наши художники в Ватикан ни ногой. – Ватикан
– город-государство в Риме, резиденция католических пап. Папские апартаменты, украшенные работами знаменитых художников и скульпторов, в определенные дни были открыты для посещения публикой. Глава XII
…успел перессориться не только с губернским предводителем, отставным гвардии штабс-ротмистром, конным заводчиком… – Штабс-ротмистр
– чин X класса в кавалерии, упразднен в 1884 году. Конный заводчик (коннозаводчик) – владелец племенных лошадей, которые предназначались для улучшения породы. …отзывался с большим уважением о Гизо… – Ф. Гизо
(1787–1874) – французский историк и государственный деятель, неоднократно занимавший министерские посты, сторонник монархического конституционного строя. …готовясь идти на вечер к г-же Свечиной… прочитывали поутру страницу из Кондильяка. – С. Свечина
(1782–1858) – писательница мистического направления, в 1817 году уехавшая во Францию и перешедшая в католическую веру. Свечина была принята при русском императорском дворе и пользовалась вниманием Александра I. Э. Кондильяк (1715–1780) – французский философ, просветитель, автор многих сочинений по философии, эстетике, экономике. Важнейший труд Кондильяка – «Трактат об ощущениях» (1754), в котором он доказывал, что наши ощущения – единственный источник знаний об окружающем. Его в губернии прозвали Бурдалу… – Л. Бурдалу
(1638–1704) – французский иезуит-проповедник, чей ораторский стиль отличался ясностью и доказательностью. На русский язык были переведены «Избранные слова» Бурдалу в четырех томах (1821–1825). …человек… в славянофильской венгерке… – Венгерка –
куртка с нашитыми поперечными шнурами по образцу формы венгерских гусар, которая была введена в моду славянофилами. Глава XIII
…скидывая свою венгерку, под которою оказалось нечто вроде поддевки или пальто-сака… – Поддёвка
– мужская верхняя одежда со сборками в талии и с застежкой сбоку от плеча. Пальто-сак – пальто свободного покроя. Следует иметь в виду, что легкое короткополое пальто в середине XIX века было одеждой и для дома, заменявшей сюртук. …Сибарит, – промолвила Евдоксия… – Сибариты
– жители древнегреческого города Сибарис, славившегося роскошью и тягой к развлечениям. В переносном смысле – человек, живущий в роскоши и неге. …читали вы статью… о женском труде в «Московских ведомостях»?
– «Московские ведомости» – газета, выходившая в Москве с 1756 года и носившая официозный характер. Вы… опять стали хвалить Жорж Санда. <…> Как возможно сравнить ее с Эмерсоном! – Жорж Санд
(1804–1876) – широко известная французская писательница, выступавшая за раскрепощение личности, равноправие женщин. Романы Ж. Санд, в которых внутренняя опустошенность аристократии противопоставлялась цельности и ясности народного мироощущения, в 1840—1860-х годах неоднократно издавались в России и были популярными в демократических кругах. Р. Эмерсон (1803–1882) – американский писатель и философ. Наряду с критикой буржуазного образа жизни он утверждал необходимость близости человека к природе.