Читаем Дела любовные полностью

— Очень мило с вашей стороны, — произнесла Мишель без всяких эмоций, неторопливо шлепая в сторону кухни. Алиса посмотрела на ее мокрые босые ноги и отливающие серебром светлые волосы, которые беспорядочными волнами разметались по плечам. — Конечно, его смерть не была неожиданной, — продолжила Мишель уже от двери, — но все мы ужасно переживали.

Минуту спустя она появилась с высоким запотевшим ото льда стаканом и поставила его на стол перед Алисой.

— Я не знала, что вы приедете, — заговорила она. — Мы с Риччи, ничего не скрываем друг от друга, но он может забыть сказать мне о самых важных вещах. У вас к нему какое-то дело?

— Да, — с трудом ответила Алиса, чувствуя, как смущение бросает ее в жар. Хотя свежий вечерний бриз шевелил занавески на окне; в этой комнате ей было невыносимо душно.

Мишель удобно разлеглась на кушетке, не обращая внимания на то, что ее халат распахнулся и обнажил загорелое тело. Сегодня она ничем не напоминала ту застенчивую, неуверенную в себе испуганную девушку, которая навещала Алису в офисе Дэниэла. Жесткость и безжалостная расчетливость сквозили во всех ее движениях, в голосе и в ясных глазах, которые взирали на Алису с холодным любопытством.

Алисе, наконец удалось взять себя в руки и ровным тоном произнести тщательно обдуманную формулу оправдания.

— Боюсь, что Ричард не ждал моего приезда. Извините меня за внезапный визит, я просто хотела обсудить с ним некоторые дела. Кое-что весьма срочное. Наверное, следовало сначала позвонить.

— Ничего страшного. У нас здесь все по-простому, без церемоний.

Мишель рассмеялась. Она приняла решение вести себя как хозяйка дома, и Алиса не решилась спросить эту белокурую бестию, живет она здесь или только навещает Ричарда. Чтобы преодолеть неловкость, Алиса лихорадочно соображала, что бы сказать.

— Здесь так красиво, — выдавила она из себя бесцветным голосом.

— Несомненно, — величаво откликнулась возлежащая на ложе наследница Уилла, бросив быстрый взгляд на пляж. — Романтический закат. Это как раз то, что нужно Риччи.

Алиса искала подходящую причину, чтобы непринужденно встать и уйти. Нелепость положения вгоняла ее в краску, и ей очень хотелось оказаться сейчас дома. Глупо было вторгаться в частную жизнь этой парочки, которая на дух ее не переносила. И надо же было поверить безответственному щебету Бетти!

— Значит, Риччи не знает, что вы здесь, — высокомерно улыбнулась Мишель.

Алиса отрицательно качнула головой.

— Я не хочу показаться самонадеянной, мисс Свенсон, — начала Мишель, — но будет лучше, если ваши вопросы к Риччи — чисто делового плана. Я думала, что вам больше не о чем говорить. Сожалею, но, если ваше дело носит личный характер, возможно, вы совершили это путешествие напрасно.

Яд ее слов бил в самое сердце. Алису начало лихорадить, и она вскочила, чтобы направиться к двери. Но в плохо скрываемой жестокости этих слов прозвучала какая-то фальшивая нота… Алиса снова опустилась в свое кресло.

— О чем это вы? — спросила она безразлично-нейтральным тоном.

— Я полагаю, нам не стоит обсуждать Риччи у него за спиной, — вздохнула Мишель, — но он не делает секрета из своих многочисленных… увлечений. Он очень привлекательный мужчина, и — чего греха таить — весьма неразборчив в связях. Эта чудовищная черта дана ему природой, и нужно учиться ее прощать. Я давно уже простила. Но я прекрасно понимаю, что для некоторых его знакомых забавное приключение может обернуться трагедией, если они примут его за нечто большее.

Алиса промолчала. Она знала, что все ее эмоции отражаются на лице. Этот безрассудный приезд дал повод Мишель выплеснуть на Алису фонтан грязи. Но она пройдет это испытание; немного потерпит, но сделает то, зачем сюда приехала. Дочь Дэниэла Свенсона не привыкла отступать, и она не уйдет до тех пор, пока не выяснит, кто из троих ей лжет. Бетти? Ричард? Мишель?

— Ему я могу простить многое, — продолжала тем временем Мишель. — Я много лет назад решила, что преимущества жизни с ним перевешивают недостатки. Я же знаю, что наши чувства взаимны, Риччи всегда возвращался ко мне. Мой бедный отец хотел, чтобы мы поженились до того, как он умрет, но ни один из нас не был готов к этому. Я наслаждалась своей независимостью, а Риччи… ну, он хотел разрядиться и погулять напоследок, прежде чем создать семью и остепениться. Я не могу его осуждать, понимаете? Это, прежде всего физиология, мужчины так устроены. Мы же столько раз были близки. Зато мы поняли, что созданы друг для друга, с первой встречи. «Птицы одного полета» — так, кажется, говорят?

— Я рада, что у вас такая идиллия, — Алиса заставила себя улыбнуться. — Но меня это не касается. Я здесь по делу.

— Ну что ж, — вздохнула ее собеседница, вставая с кушетки. — Я думала, вам будет интересно узнать, как мы живем. Я вас оставлю — у меня куча дел.

Высокомерно отвернувшись, Мишель вышла из комнаты.

В гостиной повисла тишина, нарушаемая только ударами разгулявшихся волн о берег. Крик морской птицы эхом раздался вдали. Было слышно, как где-то в доме тикают часы.

Перейти на страницу:

Похожие книги