– Спасибо, Йезад. Думаю, пока справлюсь сам. Но когда развернется избирательная кампания, часть дел, конечно, придется передать вам.
– Может быть, уже сейчас договориться…
– Сахиб! – встревоженно позвал Хусайн, который обозревал витрину с улицы.
– В чем дело?
«Вот черт, не вовремя!» – думал Йезад, идя на улицу за хозяином.
– Большая проблема, сахиб! Есть бита, воротца, игроки на поле, саб куч хэ – все есть. А где мяч?
Капур дружески хлопнул Хусайна по плечу.
– Ну и глаз у нашего Хусайна, а, Йезад? Даже вы не заметили, что нет мяча.
– А где он, кстати?
– Еще не готов, – ответил Капур, – обещали через пару дней прислать.
И добавил, что все должны быть готовы к новому потрясающему сюрпризу.
Глава 13
Перед молитвой, которая читалась в конце уроков, мисс Альварес подозвала Джехангира к своему столу. Она вручила ему конверт, от которого пахло ее духами. У него тряслись коленки, пока он возвращался на место и прятал его в школьную сумку.
Мальчики-католики закрывали глаза и крестились, кое-кто из других равнодушно повторял их движения, остальные чинно сложили ладони перед грудью.
«Благодарим тебя, Всемогущий боже…» – монотонно забормотал класс.
Джехангира так трясло, что он забыл слова, которые каждый день повторял. Он сразу догадался, о чем записка. Только об одном. Учительница сказала: «Передай, пожалуйста, родителям». И голос у нее был печальный. «Хорошо», – пробормотал он.
Но маме он записку не отдал. Решил подождать – и правильно сделал, потому что отец вернулся в хорошем расположении духа, значит, и у нее будет хорошее настроение. Страшно подумать, что было бы, если б отец вернулся, как в тот день, когда он грозился маму связать. Джехангир протянул отцу запечатанный конверт.
– Что это?
– От мисс Альварес.
– В чем дело?
– Открой и прочитай, Иездаа, – сказала ему мама как маленькому. – Наверное, наш Джехангу опять лучше всех сочинение написал. Или еще что-то.
Он отвернулся к балкону, пряча лицо. Отец разорвал конверт и прочел вслух:
– «Дорогие мистер и миссис Ченой!
Я буду благодарна, если кто-нибудь из вас сможет завтра повидать меня. Помимо обычных учебных часов (с 8. 00 до 16. 30) я еще час буду находиться в школе.
Прошу извинения за причиняемое неудобство.
Искренне ваша,
– Зачем она нас приглашает, Джехангу? – спросила мама.
– Не знаю.
– Ты ничего не скрываешь?
– Ничего.
– Так ты сходишь в школу? – спросил отец.
– Как я могу? А кто с папой останется?
Отец вздохнул и сказал, чтобы Джехангир передал учительнице, что придет в четыре тридцать.
…Каблучки мисс Альварес громко простучали по пустому классу, когда она сошла со своего возвышения и протянула ему руку.
– Прошу прощения, что оторвала вас от дел, мистер Ченой, но вопрос весьма серьезный.
Ее наружность убедила его в том, что уж слишком серьезным вопрос не окажется – она до того хорошенькая! Йезаду вспомнились школьные годы – в те времена еще не придумали брать на работу таких прелестных учительниц. В его времена в Св. Ксавьере учительствовали суровые мужчины с именами типа мистер Лобо, мистер Маскареньяс и мистер Монтейро, большеусые блюстители дисциплины. Никаких тебе Хелен Альварес…
Джехангир болтался в коридоре, и учительница позвала его в класс.
– Мне все еще трудно поверить, что лучший из моих учеников связался с этой компанией, – неохотно приступила она.
Йезад усмехнулся: интересно, какую шкоду затеял этот молодняк, хотя отчасти ему понравилось, что у Джехангира есть своя компания. Нельзя быть маменькиным сынком. Детские годы, школьные годы неполны, если подрастающие безобразники не попадают в какие-то истории. И он таким был, и в его школьные годы…
Да и классы все такие же. Через плечо мисс Альварес видны ряды пустых парт, пахнет мальчишеским запахом пота, чуть-чуть мочой, какими-то дешевыми лакомствами… Вечный запах, заполняющий класс с плотностью мебели.