Читаем Дела семейные полностью

Йезад ответил на приветствие Хусайна и отпер дверь магазина, размышляя над тем, что придумал Капур для их рождественской витрины. Обыкновенно витрину наряжал Хусайн: разноцветные лампочки, серебряная звезда, поздравление, буквы которого осыпаны снегом и увешаны сосульками. Завершив работу, сияющий Хусайн приглашал мистера Капура и Йезада полюбоваться его неизменным шедевром.

Однако в этом году ожидалось нечто грандиозное.

– Подождите и увидите – о нашей витрине весь город заговорит. Скоро все доставят, Йезад. Вы в рождественском настроении?

«Если бы он знал, что творится в его доме, – думал Йезад, – и как хлипки его финансы!» И ему бы не хотелось, чтобы в витрине появилось нечто очень кричащее или религиозное – в городе уже и так полно яслей, Иисусов, Марий, Иосифов и Санта-Клаусов в мигающих огоньках.

У обочины засигналила машина, и Хусайн ринулся на разгрузку. Йезад потянулся за ним и наткнулся на Капура, который широко улыбался, стоя перед раскрытым багажником.

– Сам поехал в мастерскую за… Аре, Хусайн, поосторожней, самбхало! Давай поаккуратней с этими штуками!

Демонстрируя предельную аккуратность, Хусайн понес ящики, будто в них лежали новорожденные. По одному занес в магазин и осторожно уложил на прилавок, словно опасаясь разбудить.

Капур приступил к распаковке.

– Готовы? Тан-тан-тана! – изобразил он торжественные фанфары.

Из-под бумаги появилась величественная рогатая голова северного оленя. Олень из клееной фанеры был наряжен в белоснежную крикетную форму с островерхой шапочкой между рогами. Прочное основание позволяло поставить его на задние ноги. Оленей было пять, каждый в другой игровой позе; стоящий на воротах выглядел свирепей прочих, его глаза так и горели: только ошибись – и увидишь, что будет!

– Полевые игроки, – заметил Капур. – Ну как?

– Фантастика, – автоматически отреагировал Йезад, озабоченный только одним – не пропустить бы момент, когда можно обратиться с просьбой.

Капур недоуменно воззрился на него, и Йезад спохватился:

– Просто фантастика! Нет, правда! А почему не полная команда?

– В нашей витрине одиннадцать игроков не разместить. Но это еще не все!

Распаковав самый большой ящик, Капур извлек из него Санта-Клауса с занесенной битой, готового загнать мяч в воротца. Этот был не в белом, а в красном, как ему положено, с красными наколенниками и перчатками. «Вот это Нариман ни за что бы не одобрил», – подумал Йезад.

– Чало, давай, Хусайн, освободи витрину, – возбужденно говорил Капур, – расставим игроков. Фу ты, самое главное забыл показать!

Он полез в свой кейс, достал специально приспособленный электромоторчик, приладил его за плечом Санта-Клауса и включил. Санта как-то нехотя, будто мучимый острым ревматизмом, поднял биту. Фанерная рука достигла высшей точки, замерла и начала тяжкий спуск.

– Ударил! – взвизгнул Хусайн.

Все развеселились. Игроков расставляли в спорах, но Капур всех примирил, пообещав, что каждый день расположение будет меняться.

– Завтра игроков расставишь ты, – объявил он Хусайну.

Взялись за то, что Капур называл аксессуарами: искусственный дерн под воротцами, белая лента для разметки поля. Ну и, конечно, обязательный рождественский падуб и вата, изображающая снег.

– Крикет на Северном полюсе! – Капур так и сиял. – Впервые в истории!

«Как ребенок с игрушечным Санта-Клаусом, – думал Йезад, глядя на босса. – И этот человек собирается выставлять свою кандидатуру на выборах? Ничего себе, ползает на четвереньках, расстилает дерн, разбрасывает мишуру, добиваясь одному ему ведомого эффекта».

Йезад внутренне усмехнулся – немыслимо представить себе Капура в роли политика!

– Хватит улыбаться, мистер Ченой, лучше помогите украсить витрину!

Йезад забрался в витрину к остальным вешать шарики и миниатюрные чулочки. Ему так хотелось вернуть амбициозного предпринимателя, нацеленного на рост и расширение дела. Если бы Капур получше соображал, он бы прямо сейчас сделал его ответственным – выборы там или не выборы. Йезад бы чудеса творил с «Бомбейским спортом», он бы сумел…

– Что мне сейчас пришло в голову, Йезад. Можно взять напрокат костюм Санта-Клауса и раздавать покупателям сладости.

– Вы это серьезно?

– А что, забавно будет.

«Ничуть», – подумал Йезад, но Капур уже завелся. Ну что ж, значит, приспел час обратиться с просьбой о займе, пока Капур чувствует себя Санта-Клаусом и собирается нарядиться в красное.

– У меня к вам большая просьба… – начал Йезад, – непредвиденные обстоятельства, срочные платежи.

– Без вопроса. Выпишите себе аванс, я подпишу.

– Спасибо, мистер Капур.

«Как все оказалось просто», – с облегчением подумал он.

– Кстати, что с вашими предвыборными планами?

– Все отлично. Получил большую поддержку от друзей и соседей.

– Вы знаете, что можете на меня рассчитывать.

– Я и рассчитываю на вас.

– Я тут подумал: нет смысла ждать, я же могу немедленно взять на себя дополнительные обязанности, чтобы освободить вас. У вас будет больше времени и чтобы планировать избирательную кампанию и чтобы использовать рождественские праздники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза