Читаем Дела семейные и не только полностью

— Как интересно… и не страшно вашим воспитанницам опозориться? — прозвучало совсем не обидно, а так, словно неизвестный сопереживал девочкам, которые наверняка вылетят из конкурса в числе первых. — Столичные конкурсы — это вам не те деревенские развлечения. Тут конкуренция, знаете, какая? Вас и пригласили-то, наверное, чтобы…

В качестве массовки? Может быть, но это не значит, что мы свесим лапки и не будем бороться.

— Сид, вот ты ещё не пробовал их стряпню, а уже предполагаешь худшее, — проворчал Реджинальд, словно подобные заявления его задевают. — Мои девочки готовят так, что пальчики оближешь. Особенно десерты!

Сердце пропустило пару ударов от столь неожиданного заявления. Я таращилась в темноту, туда, где мне казалось, сидел Шпиль. «Мои девочки»? «Пальчики оближешь»? Да ладно? Реджинальд встал на защиту своих учениц?

— Чем докажешь? — тот самый Сид продолжает подтрунивать над Реджинальдом, забыв обо мне.

— А зачем доказывать? Можно продегустировать. Конкурс уже завтра, я иду смотреть.

Кажется, моя челюсть вот-вот отвалится.

— Ты? — удивленные возгласы сыпятся на Реджинальда с разных сторон, словно переспелые яблоки с дерева. — Я с тобой!

— Я тоже пойду.

— Вот и проверим, кому королевский повар доверил свои откровения.

Абсурд ситуации зашкаливал так, что у меня даже слов не находилось. Но, кажется, от меня ничего и не требовалось.

— Господа, — посмеивающийся король взял слово, — пожалуй, пора отпустить леди. Она дала нам много пищи для размышлений. Благодарю, вас леди Риштар, отдыхайте. Увидимся утром, там и продолжим.

Что? И он туда же?

Остановите планету, голова кружится!

<p>Глава 45</p>

С совещания меня выпроводили, я даже пикнуть не успела. А ведь я к тому моменту не закончила презентацию… но, господа, видать, посчитали, что я и без того отняла у них массу времени. Оказавшись в комнате, распотрошила нутро саквояжа и с грустью рассматривала нетронутые образцы наших рукодельниц, бизнес-ланчи под стазисом, набор кофе… тут даже игрушки были. Надо было сразу все вываливать на стол, в таком случае они бы точно заинтересовались!

Утешало лишь одно: Его Величество Рольф обмолвился об утренней встрече, так что мне ещё представится шанс закончить начатое.

Веррес ждал меня в гостиной с поздним ужином. Пока в тишине наслаждались едой, я размышляла, стоит ли рассказывать ему о том, какими путями Эмилия оказалась на должности управляющей? А когда решилась, поняла, что и слова вымолвить не могу о встрече с королевой.

Я не придала значения тому зеленоватому пологу, что нас окружал, посчитав его чем-то вроде глушилки от прослушки. Когда мерцающий щит, уменьшаясь в размерах, обволок меня словно вторая кожа, а после растворился, не оставляя никаких следов, я лишь удивилась, не более. И только сейчас поняла, что предупреждение Ириды о том, что наша беседа не выйдет за пределы покоев — вовсе не просьба о молчании, а незыблемый неоспоримая данность, подтвержденная магией, которую королева назвала родовой. То-то она была столь откровенна со мной.

Что-то мне подсказывает, что тут и менталист не преуспеет. Иначе все было бы слишком просто.

— Зачем к тебе приходила королева Ирида? — словно уловив нить моих размышлений, интересуется Веррес, отодвигая в сторону пустую тарелку. — Вы долго беседовали.

— Не могу рассказать, — дядюшка лишь бровь приподнял в удивлении, так что внесла небольшое уточнение: — Совсем.

— О, как, — казалось, мужчина просто принял отказ как факт. — А что можешь рассказать? На Совете тоже клятву давала?

— Нет, не давала. Но знаешь, как-то там все… мутно, по-другому и не скажешь.

Впечатления в голове немного улеглись, так что я приступила к рассказу. Попивая чаек, я неторопливо поведала о своем приключении. И если я в это время спокойно наслаждалась чаем, то Веррес весь подобрался.

— Лиз, не знаю, стоит нам радоваться или печалиться, но…

Мужчина замолчал, сверля меня взглядом.

— Ну? — Сейчас скажет, что я провалилась со своим отчетом. И никаких плюшек нам не дадут. — Договаривай.

— Тебя проверяли.

— Что? — я растерялась от такого поворота. — Зачем?

— Вот и мне интересно, зачем. Может, ты чего-то недоговариваешь? — Веррес прищурился, заставляя меня нервничать. Отрицательно мотнула головой — выложила все как на духу, чего мне скрывать? — Лиза, темнота — это один из способов психологического давления. Тебя дезориентировали и выбили почву из-под ног. Не видя окружающих, но чувствуя их недовольство — а его было в избытке, я прав? — ты инстинктивно начинаешь чувствовать угрозу, а значит, нервничаешь, паникуешь и теряешь уверенность. Методы подобного рода используются при проверке на лояльность короне, только в более жесткой форме. Не пытки, но жесткий прессинг, чтобы лишить внутреннего комфорта и вынудить показать истинные чувства. А уж если там ещё и снимающие показатели артефакты были… — Веррес наткнулся на мой затравленный взгляд и замолчал, поняв, что сболтнул лишнего. Какие, к черту, пытки? — Вот мне и интересно, куда ты вляпалась? — быстренько завершил свою тираду, и даже слегка улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона

Похожие книги