Читаем Дела сердечные полностью

- Я вижу ты нормальная и должна понять меня как девушка, девушку. – начинает она. - Джека кроме секса ничего не заботит! Да я спала с ним! А за тем столом сидит моя подруга, которую я тоже, как и тебя предупреждала, но в итоге и она спала с ним. Видишь там, через панцпол официантку? – Спрашивает эта блондинка с короткими волосами.

- Дай угадаю! И она с ним спала…?! – уверено говорю я.

- Верно! И она, и еще много таких дур как мы. Хотя если ты любишь свободный и ни к чему не обязывающий секс на одну ночь, то тогда извини, что лезу не в свое дело. Просто посчитала нужным предупредить.

Молчу, потому что не знаю, что сказать ей в ответ. Слова благодарности стоят на уровне с отборными матами, посылающими на хуй! Хочу, чтобы она поскорее убралась от меня подальше.

- Оу, Фелиция! Здравствуй! Я смотрю, ты уже успела познакомиться с невестой Джека. – Первым вернулся Тито, и просто обескуражил девушку своим вопросом.

- Невеста? Джека? – Громко переспрашивает она, и к нам подбегает ее подруга.

Джек возвращается, и смотрит настороженно, не понимая, что происходит.

- Что Вы здесь делаете? – Спрашивает он у девушек.

- Ты представляешь любимый, только что меня пытались усомнить в твоих чувствах. – говорю я, надувая губки. – Я просто не верю в то, что ты трахался с этими девушками и вооон с той официанткой, - подхожу к Джеку и крепко его обнимаю. – Это ведь не правда?

- Конечно не правда! – Говорит вместо Джека, Фелиция. – Я… эм… мы просто решили пошутить, правда ведь Дора? – вторая девушка машет своей гривой в знак согласия. Уткнувшись головой в грудь Джека, сдерживаю себя, чтобы не заржать.

- Пошли, потанцуем, - прошу Джека и сильно щепаю его за спину.

Близко к группе в этот раз подойти не получается поэтому мы остаемся танцевать практически в самом начале зала, около огромной колоны. Когда танцпол накрывает песня This empty love, я начинаю тяжело дышать. Джек не двигается, а лишь крепко прижимает меня к себе.

- Не в курсе, почему у меня ощущение, что я должен сейчас оправдываться перед тобой?

- Что ты! Все в порядке! Меня забавляют такие ситуации, - вру.

- Тогда дай мне свои губки, клубный фотограф уже за нами. – Не успеваю ответить, как Джек накрывает меня очень чувственным поцелуем. Он не торопится, словно смакует. Даже стоя на каблуках Джек все равно меня выше. Встаю на носочки и обнимаю его за шею. Фотограф уже перешел на других ребят, и я остановила Джека. Но ему, похоже, было все равно, он уже целует мою шею и нагло сжимает ягодицы под платьем, своими ручищами.

- Джек.

- Что?

- Зачем ты это делаешь?

- Затем что ты моя невеста! Разве мы находимся не на публике? – Ах, вот оно что. Кто бы сомневался в его поведении.

- Хочу выпить. – Говорю ему и толкаю в сторону Тито.

- Может, повременишь? Какой уже по счету коктейль четвертый или пятый?

- Дьявол! Джек только не говори, что ты считаешь, сколько я выпила…

- Тито, B52. – прошу сразу, как только мы вернулись к бару.

- Слабо сразу три? – Тито бросает мне вызов и улыбается.

- Да, запросто.

- Каких на хрен три…? Тито я тебя убью! – Джек хмурится.

Тито игнорируя Джека, выставляем передо мной стопки, и поджигает их одну за другой. Крепко держу трубочку и поочередно залпом втягиваю в себя алкогольный напиток. Я знаю, что такое B52 и как отлично он накрывает. Бедняжка Джек еще не знает меня пьяную. Будет весело…

Глава 14

Джек

Ники смеется, после того как приговаривает три стопки B52. Ее глаза в считанные секунды становятся пьяными. Не люблю иметь дело с выпившими девушками, когда сам трезв как стеклышко. От них нет никакого проку. Как показывает моя практика, в лучшем случае любая пьяная девушка вырубается в хренпробудный сон. К худшему относится естественно тошнота. Смотрю на Ники и ловлю себя на мысли что готов позаботиться о ней, в ее любом состоянии. Пока мои мысли идут в совершенно не правильном направлении, Ники постоянно поглядывает за мою спину. Поворачиваю голову и натыкаюсь взглядом на мудака, который глаз не сводит с моей невесты.

- Джееек. - Ники тянет меня за рукав на майке. – Смотри, какой там слаааденький парень стоит. Он машет мне головой в сторону танцпола, я пойду, потанцую. Ок?

- Нет! Никуда ты не пойдешь! – Серьезно говорю ей, пытаясь держать себя в руках.

- Почему это?

- Потому!

- В реале ты мне не жених! Не муж! Не брат! Ты мне никто, Джек! – Серьезно настроенная Ники спрыгивает с барного стула и идет в сторону слааааденького…

Если она думает, что от меня можно так легко отделаться, то она ошибается. Не даю пройти ей и полпути. Поднимаю эту бестию и перекидываю через свое плечо.

- Пусти!- Кричит она и брыкается. – Джек ты не имеешь на это право! Куда ты тащишь меня?

- Домой!

- Я не хочу домой! Пусти Джек! – Она колотит меня по спине, когда я выхожу на улицу, и перехожу через дорогу к своей машине. Закидываю, Ники на заднее сидение и сам сажусь за руль.

- Я все равно, вернусь сюда, когда ты меня оставишь дома! – Поправляя свое платье Ники рычит мне в ответ.

- Нет, дорогуша, не вернешься, поскольку я везу тебя не к тебе, а к себе домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное