Читаем Дела сердечные полностью

- Не беспокойтесь на этот счет, мистер Левиз наш постоянный гость, мы будем рады видеть вас снова.

Поблагодарив администратора и еще раз, извинившись, я, не знал, что мне теперь делать и единственным местом, где могла сейчас оказаться Ники, как мне казалось, был дом ее подруги Фионы. Узнать ее телефон и адрес проблемы не возникло, наша староста потока охотно поделилась со мной этими данными. Но звонить я не стал, а сразу поехал туда без предупреждения.

- Джек! – Дверь открыл Бредли и откровенно говоря, был удивлен увидеть меня.

- Я с миром друг, мне просто нужно поговорить с Ники, - почти шепотом сказал я.

- Проходи и давай все сначала, а то я что-то ничего не пойму.

- Джек! – Появившаяся Фиона тоже не ожидала меня увидеть.

- Я обещаю, что только поговорю с ней, без шума криков и истерик.

- Ники здесь нет Джек. – Бредли с пониманием и сочувствием смотрел на меня в отличие от его жены.

- Что, черт возьми, ты натворил?

- Спокойно дорогая! Не нервничай. Джек нам сейчас все объяснит! Правда, ведь Джек?

Мне пришлось все рассказать ребятам, даже не смотря на то, что я не хотел терять время, мне просто необходимо было найти Ники. После тирады обвинений и оскорблений в мою сторону от Фионы, я вдобавок получу еще и проклятие, если с Ники что-нибудь случиться. Ее подруга дала понять мне, что у меня отсохнет жизненно важный орган, в случае чего. Когда эта милая с виду девушка перестала браниться, то искренне призналась в том, что не знает, куда могла деться Ники. Дома ее не было. Домработница не стала бы врать Фионе, и посоветовала позвонить водителю Билли, может он владеет информацией о местонахождении дочери своего босса. В итоге Билли знал, где сейчас Ники, но единственное, что он сделал, так это передал ее слова: - Со мной все в порядке, готовлюсь с адвокатом к завтрашнему дню, - и это были ее слова, ее чертовы слова. Когда Фиона попрощалась с Билли и повесила трубку, я поймал на себе ее взгляд. Видимо мое разбитое состояние, было нацарапано на моей физиономии, раз она так сочувственно смотрит.

- Я знаю Ники, Джек. Она разведется с тобой.

Я боялся этих слов, я и сейчас тешу себя хоть крошечной, но надеждой, даже не смотря на то, что все всем и так уже очевидно. В моем кармане зазвенел телефон, и я молил бога о том, чтобы это была она, но, черт возьми, это как оказалось позже, звонит мой адвокат.

- Мистер Хант! Здравствуйте. Я Крис Торен, я адвакат, и буду представлять завтра ваши интересы.

- Здравствуйте Крис! Раз такое дело, то в моих интересах не разводиться завтра.

- Простите, я не понял? Вы не хотите разводиться?

- Все вы правильно поняли!

- Но, это невозможно, по той простой причине, что я держу в руках заявление о расторжение брака от пока еще вашей жены, - Миссис Хант.

      Я сжал телефон в руке, чтобы не разбить его об стену, он пока, что еще мне нужен.

- Мистер Хант, я уверен, что вам сейчас сложно это принять, но нам нужно встретиться и все обсудить. Я скину вам адрес своего офиса, в котором буду сегодня весь день вас ждать. Все же я надеюсь на понимание с вашей стороны.

- Скоро буду, - коротко отвечаю и сбрасываю звонок.

Адвокат не в курсе фиктивности брака, и все, что он сейчас делает, это работает. Его работа это наш развод. Остается один последний вариант, который все и решит. Я прощаюсь с Фионой и Бредли, извиняясь за свое вторжение и беспокойство. Фиона говорит, чтобы я не отчаивался и попадает в точку. Отчаяние это именно то, что я сейчас ощущаю всем телом. Выйдя на улицу, я ловлю такси до нового здания корпорации наших с Ники отцов. Я сейчас на все готов, даже ползать на коленях, и умолять Левиза, чтобы он отменил, этот чертов развод.

Глава 26

Ники

Все как в тумане. Мои мысли мрачны, движения не резкие, а медленные и успокаивающие. У меня просто нет сил, чтобы размышлять постоянно и дергать себя. Мой адвокат девушка, и видя в каком я разбитом состоянии, она отправила меня домой после того как мы составили заявление на развод. Но домой я приехала не сразу, оставив машины около адвокатской конторы я попросила Билли повозить меня. Я просто боялась навредить кому-нибудь, если сяду за руль, поскольку я совершенно потеряла концентрацию.

Купив большой букет кремовых роз, я попросила Билли отвезти меня к могиле моей матери. Дождь все не переставал лить как из ведра, когда я сидела и смотрела в окно на холм.

- Ты уверена, что сейчас лучшее время, чтобы пойти туда? - тихо спросил Билли.

- Сейчас идеальное время, - я уже было вышла из машины, но решила предупредить, - Прошу вас, если меня будут искать, то со мной все в порядке. Занимаюсь подготовкой к разводу.

- Я понял, - Билли вышел и открыл для меня большой, черный зонт, - Я рядом если, понадоблюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное