Читаем Дела сердечные полностью

- Конечно, дорогая скажу. Речь пойдет о разводе, о чем же еще.

Волнение самое мерзкое из ощущений. Оно медленно пожирает тебя изнутри, особенно тогда, когда ты чувствуешь, что оно оправданно.

- А вот и Джек, - папа указал в сторону окна.

Джек вышел из такси, и не спеша стал переходить дорогу. На нем была одета толстовка с капюшоном на голове и сам факт проливного дождя похоже его не беспокоил. Заметив меня в окне, он сразу повернул голову прямо и зашел в ресторан. Черт возьми, похоже, дело дрянь. Неужели он передумал на счет нас… Пока мужчины обменивались рукопожатиями, я накинула кардиган на плечи. Стало до жути холодно, в этом милом месте.

- Привет! - Его сухое приветствие и ледяной тон, без капли тепла вырвали у меня всю надежду.

- Привет! – Получилось немного с натяжкой.

- Я и сам вижу, как вам трудно ужиться вместе, можете, не претворятся передо мной. Ваша неприязнь настолько очевидна, что думаю, не стоит больше вас мучить. Вы и так столько всего сделали дети, – папа ощутил напряжение, но он ошибся с выводом. Я не ненавижу Джека…

- Ну, так вот. Спешу вас обрадовать, на завтра уже подготовлены все документы. Ваши адвокаты свяжутся с вами и все, что от вас потребуется в дальнейшем это лишь присутствие на деле по расторжению брака. Затягивать все больше не имеет смысла, мы уложились очень быстро, даже и недели не понадобилось. Тебе Джек отдельное спасибо! – Джек кивнул, смотря в никуда, а потом вдруг стал яростно потирать свои глаза.

– Гейл предупредил о том, что диск не для публичного просмотра. Но ты сам понимаешь, что в суде его просмотр неизбежен.

- Что на этом диске папа? – мой вопрос немного смутил отца, и он даже слегка покраснел, чем удивил меня.

- На диске записано как я трахаю проститутку...

Ответ Джека заставляет все мое тело напрячься до боли в мышцах. Я не могу отвести от него глаз. Смотрю пристально. Я просто не верю тому, что услышала. Разглядываю в его глазах подлость и предательство. Но глаза Джека не такие, они словно сожалеют. Слышу, как отец на фоне говорит Джеку что, он очень точно ответил. Потом как будто, что-то дзынькнуло у меня в голове, и я по своему опыту поставила сразу блок на слезы.

- Да, ладно? Джек и когда ты все успеваешь? Я надеюсь, мне-то можно посмотреть?

- Ники, престань ехидничать, - папа решил, что я смеюсь над Джеком.

- Ладно, я сказал все, что хотел. Подробности у адвокатов. Билли отвезет меня на фирму, если понадоблюсь, то звоните Беки, - папа целует меня в щеку и попрощавшись с Джеком уходит.

Мы долго смотрим друг на друга. Мне, по правде говоря, нечего сказать. А может и есть, но я не хочу говорить. Глаза тяжелеют.

- Я облажался Ники… я так чертовски сильно облажался…

- Ты не облажался Джек, ты отлично повеселился…

- Ники я знаю, что все, чтобы я сейчас не сказал, ты не воспримешь серьезно. Но поверь мне, после дня свадьбы ты единственная кто действительно важна для меня в этом гребаном мире. Я не изменял тебе с тех пор, как ты стала моей женой, и даже в мыслях не было. Это чертова, правда!

- Думаешь, дело в измене? – мой голос немного дрожит, но я держу себя в руках.

- Я понимаю, что должен был все сразу сказать, но дьявол, я так был поглощен настоящий и, мечтая о нашем будущем, совсем забыл о прошлом.

- Спасибо тебе Джек! Нет, правда, спасибо! Ты вовремя открыл мне глаза. Я тоже замечталась, и чуть было, не связала свою судьбу с эгоистичным мудаком! Поэтому засунь свои оправдания куда подальше. Увидимся в зале суда. - Джек поднялся и стал громко кричать мне вслед, пока я выходила из ресторана.

- Я тебя не оставлю в покое, слышишь Ники? Ты блядь моя! И только моя! Ты родишь мне детей, и только ты будешь делить мою постель, пока мы не здохнем в один день старыми и седыми.

Последнее, что я слышала, это звук разбитой посуды. Дождь не переставал лить, и сейчас это единственное, что радовало меня. Переходя улицу, я даже не прикрывалась сумочкой, давая каплям дождя возможность смешаться с моими слезами. Ведь Фиона предупреждала меня, она говорила мне о том, что если я обожгусь с ним, к ней со слезами лучше не приходить. Я еду к тебе мамочка, ты единственная кто услышит мои безмолвные слезы…

Глава 25

Джек

- Мистер, что происходит? Я могу чем-то помочь? – Ко мне обратился администратор ресторана, которого привели официанты из-за моего срыва.

Осколки разбитой посуды валялись вокруг меня. Некоторые отлетели даже в сторону соседних столиков, благо из посетителей кроме меня в это чертово дождливое утро, больше никого не было.

- Извините! Я, безусловно, все оплачу, включите в стоимость. – также спокойно ответил я, пристальна смотря в окно. Ники так быстро уехала, что освободившееся парковочное место напоминало огромную дыру. Шумно выдыхая, я уронил голову в руки.

- У вас идет кровь сер? Может, все-таки вам нужна помощь.

На внешней стороне левой руки образовался небольшой порез, из которого медленно струилась кровь.

- Эту салфетку тоже включите в чек, - обмотав белой тканью свою руку, я полез в карман за наличкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное