Читаем Дела житейские полностью

В ответ я только обняла невероятного эльфа, ставшего нам настоящим другом, и крепко пожала руку Орону.

… Мы провели на вершине почти весь день. Я предавалась ленивым размышлениям, дремала в кресле, не выпуская из рук дарёной книги, читала чеканные строки описаний простейших ритуалов, оставлявшие на языке привкус пепла и меди. Даже во сне думала о том, что жизнь не только сложная штука, она ещё и богата бесценными минутами единения души с жизнью, как утверждает Орон.

* * *

Дом встретил нас запахом мёда и корицы. Ага, тортик выпекается или уже испёкся! Я и мой телохран выбрались из подвала, крадучись поднялись по лестнице в мою комнату и нас никто не заметил, слава богу! Мгновенно заперлись изнутри и облегчённо выдохнули, нас действительно никто не заметил. Орона бы и так не обнаружили, он глаза отводить умеет. Дом наполнен непривычными звуками, с удивлением узнаю звук работающего блендера! Орон уже в торжественном наряде, поэтому уселся с книгой в кресло спиной ко мне, а я метнулась в ванную, потом к шкафу.

Гардероб мой крайне скуден платьями, но лиловое, известное мои мальчикам по старому миру, на месте. Так, расправить подплечники, одёрнуть подол, волосы зачёсываем направо, зажимаем заколкой, чтобы не лезли в глаза. На шею подаренные Ваном аметисты в лунном серебре, пять крупных камней в ажурной оправе легли чуть пониже ключиц, туфли, браслет на правую руку, левша я, куда деваться. Футляры с подарками понесёт Орон, мне нужны свободные руки для объятий.

— Я готова, Орон. Спускаемся?

— Ждём пока, гонг ещё не звучал, — возразил мой телохран.

— Как всё запущено, — качаю головой, — мы что, не дома?

— Там целый спектакль придумали, так что ждём.

Бо-о-м-м-м!

Сбегаю вниз по лестнице, ух ты! Работнички наши выстроены у подножия лестницы по обе стороны: девочки-горничные, повара, оба охранника, садовники, Саналера первая справа, как главный распорядитель. Беата! Сэнна! Ох ты, и Турион здесь! Джейл, Белма, как я рада вас видеть! Слава богу, я дома! Орон уже там, я пристраиваюсь с правого фланга, улыбаясь всем сразу и кивая на приветствия.

Одновременно ухитряюсь шипеть:

— Тише! Они не знают, что я здесь!

Внезапно все замирают, на галерее слышны два баритона.

— Ух ты, бабанька!

Васька слетает вниз воробушком, сценарий явно сорван, меня обнимают, оглядывают со всех сторон мои мужчины, Сэнна и Беата! Затем все наши работники выражают радость от встречи. Я пожимаю руки мужчинам, расцеловываю всех девочек, не обращая внимания на ранги и обнимаю повара:

— Ваши каракатицы меня просто на ноги поставили, дорогой Бенгуст! И вам спасибо, Талком!

Наконец всё устаканилось и мы вновь заняли штатные места.

— Уважаемые наши господа, — Саналера взволнованно покосилась на меня, — мы все, сколько нас тут есть, благодарны судьбе за то, что она даровала нам радость служить вашему дому. Мы поздравляем ваших родных, госпожа Яна, и поздравляем вас с такими замечательными мужчинами! На вашей родине принято дарить подарки в день рождения и… мы решили…

— Мы решили, поддержать эту традицию, — подхватил басом Турион, — и вот! Этот подарок от всех нас вашим родным в честь их праздника. Девочки шили эти туники, Сана кроила, а вышивала моя жена.

Близнецы развернули две настоящие рубашки, выполненные в виде блузонов по земным выкройкам. Ваське — темно-серый шелк с золотистой вышивкой по вороту и груди и угольно-черный шёлк, вышитый серебром, Славке. Я просто обалдела от такого совпадения. И невольно взглянула на Орона, который тут же невинно вытаращил глаза.

Виновники торжества ахнули! И я — тоже!

— Немедленно переоденьтесь! Грех такое не надеть сразу.

Мои мужчины быстро переоделись, бог ты мой, до чего роскошно выглядят герои праздника!

— А теперь подарки от меня!

— Как и первый тост, бабуля!

— Закрой глаза и наклонись, — Васька садится на корточки вместо 'наклонись', - Слав, ты тоже глаза закрой!

Аккуратно надеваю на чёрные кудри головную повязку с тринадцатью желтыми камнями в серо-стальной оправе, народ ахнул!

— Глаза не открывать! Я скажу когда. Теперь ты, Слав.

Славка тоже опускается на корточки, лунное серебро с тринадцатью серо- чёрными камнями прижимает седые волосы, народ снова взволнованно перешёптывается.

— Подведите их к зеркалу!

Я стою у зеркала, слева и справа от меня мои родные.

У меня нет слов описать картину, блистательная юность справа, умудрённая старость слева, мистика картины просто потрясает душу.

— Смотрите!

Мои мальчики синхронно ловят челюсти у шестой пуговицы!

— Просто нет слов! — Васька осторожно касается центрального камня.

Славка молча меня обнимает, а затем оборачивается к присутствующим.

— Я очень тронут таким поздравлением и благодарен всем вам за драгоценные подарки. Для меня они драгоценны не только ценой, им просто нет цены! А ещё и тем, что сделаны от чистого сердца.

— Да, — подхватил Васька, — никогда не получал таких подарков. В прежней жизни я не имел такой роскоши, как прекрасный дом и множество окружающих нас достойных людей и нелюдей тоже. А уж таких подружек вообще поискать! Спасибо всем вам!

Джейл выступила вперёд:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попадалово

Право на жизнь
Право на жизнь

Что делать крутому спецназовцу в мире меча и магии, понятно всем, в том числе и самому спецназовцу. Быстро победить всех врагов в радиусе километра, устроить заговор или мятеж в отдельно взятой волшебной стране, прикончить тамошнего чёрного властелина и воссесть на престол.Если в иной мир попала стройная блондинка, то ей прямая дорога в гарем местного шейха. Как вариант устроить будущее можно рассмотреть и тёмноэльфийского принца, сражённого наповал гениальной глупостью юной попаданки.Молодой человек, зависающий в РПГешных игрушках, тоже имеет представление о тактике и стратегии, так что при некотором везении и удачном старте может выбиться в воры или на худой конец в ассасины.Если ты старуха шестидесяти лет, и после переноса выясняется, что в старом мире тебе нечего делать в силу обстоятельств непреодолимой силы, то тут задумаешься над сложностями бытия. Особенно, если учесть, что все шестьдесят остались при тебе, и ты сама не ведаешь, какими способностями тебя наградила злодейка судьба. А за спиной маячит внук и старый друг.И покой старухе только снится.

Дмитрий Тан , Татьяна Евгеньевна Дмитренко

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги