Отвлечься… Нэйв смотрел на котят, а видел умирающую идиллийку на залитых кровью камнях.
Мотнув головой, чтобы отогнать наваждение, Грэм спросил:
— Что с госпожой Зарой?
Выпрямившись, Ракша бережно, но решительно сдвинула с пути пушистый клубок и открыла дверь.
— Благодаря тебе жива, — сообщила лейтенант, успокаивающе махнув рукой вскочившему дежурному. — В остальном — плохо. Тут и у нормальных-то людей от вида площади крышу срывало, а для идиллийки…
Продолжать она не стала — то, что жизнелюбивые и добрые аборигены не созданы для подобных зрелищ, было очевидно для всех.
— Ясно, — вздохнул Грэм, поднимаясь вслед за девушкой по лестнице.
В кабинете они застали Рама: комендант с сигарой в зубах сидел на подоконнике, задумчиво разглядывая загон с штрафниками. Лицо полковника напоминало афишную тумбу: всё в синяках и нашлёпках биопластыря. Левый глаз вообще практически скрылся под огромным лиловым фингалом, превратившись в узкую щель. Но, несмотря на столь живописный вид, выглядел полковник бодрым и полным сил.
— Сэр, — Грэм встал по стойке «смирно». — Капитан Нэйв…
— Вольно, — махнул рукой Костас.
— Это вас за что так? — осторожно поинтересовался Нэйв.
— А когда ты Зару спас, ворвалась орда этих обмудков и захотела узнать, куда ты её потащил, — в гримасе на лице полковника с трудом узнавалась улыбка. — Я, правда, тоже не остался в долгу и пару успел очень качественно приложить. Но это так, мелочи.
Положив сигару в пепельницу, он спрыгнул с подоконника и подошёл к Нэйву.
— Я твой должник, дружище, — сказал китежец, крепко пожимая Грэму руку.
— Нет, сэр, — посмотрев Костасу в глаза, ответил Нэйв. — Я всего лишь исправил свою ошибку.
— Ошибку? — Рам вздёрнул брови.
— Если это можно так назвать, — Нэйв снял кепи и кинул на свой стол. — Занимайся я работой — этого всего… — он мотнул головой в сторону окна, намекая на то, что творилось в городе, — …не было бы. А так… Шеридан меня обставил.
— И как ты должен был об этом узнать? — сняв шлем, Ракша с интересом уставилась на Грэма. — Думаешь, он трепался о том, что намерен сделать? Или у тебя телепат в штате?
— Достаточно было завести стукачей в его полку, — хмуро отозвался Нэйв. — Хватило бы намёка, чтобы уже держать ухо востро. А я, дурак, на наших только и смотрел. Кстати, о телепатах… Точнее, эмпатах, что с пленными?
— Да что им сделается? — хмыкнул Рам и поморщился, мимические упражнения вызывали боль. — Ты ж наобещал им радости — пришлось обеспечивать. Сунули пока в одну камеру, пришлось туда два траходрома ставить. Довольны, как те котята на газоне. Особенно засранец, ухайдакавший нам завод по производству киборгов…
— ЧТО?! — корабельной сиреной взревел Нэйв.
— Ты чего орёшь? — опешил полковник, поковыряв пальцем в заложенном ухе. — Разве не в курсе? Один из этих штампованных говнюков пролез на завод — а может, вообще прошёл парадным шагом, там ни хрена, считай, охраны не было, кроме автоматики…
— А куда охрана делась? — Грэм откровенно обалдел от такой новости.
— В умат ужралась, — развёл руками Рам.
Странно, но факт уничтожения завода явно не особенно огорчал китежца.
— Наших Шеридан убрал, а корпоратовскому мясу оно надо — службу тащить? — продолжал он. — Начкар с разводящим в город свалили, а оставшиеся радостно нажрались в хлам. Репликант расхреначил развёрнутый уже цех с кувезами, сборочный и центр управления. Теперь три дня уйдёт на ремонт центра управления и ещё десять — пока сделают из запчастей цеха и наладят аппаратуру в сборочном.
— Вот говнюк… — взмахнул здоровой рукой Нэйв, догадавшись, откуда явился перемазанный грязью репликант. — Суки доминионские, один хер хоть где-то да кинули! Я эту Джун когда поймаю — саму заставлю гайки крутить, вручную!
— Да ладно, свою-то часть сделки они выполнили, — добродушно ухмыльнулся Рам, из чего Нэйв понял: Ракша уже обо всём рассказала приёмному отцу. — Ну и на то они и доминионцы, чтобы хоть где-то да кинуть.
Грэм только покачал головой и уселся за свой стол.
— Ладно, хрен с ними, — вздохнул он. — Пойду пообщаюсь с задержанными. А, сэр, штрафниками я тоже займусь.
— А что ими заниматься? — даже удивился Костас. — Перевешать — и вся недолга.
— Нет, — огорошил его Нэйв. — Сам хочу так, но нельзя. Кто заслужил — те петлю и получат. А кто просто квасил — либо плетей, если во время службы, либо пусть валит нахрен службу нести, как протрезвеет, если был в увольнении.
— Ты охренел? — взъярился Рам. — С чего этой мрази такая милость?
— С того, сэр, что иначе мы будем не лучше их.
На это Костасу возразить было нечего. Нэйв взял кепи и вышел из кабинета.
— Я с тобой, — Ракша последовала за ним, на ходу надевая шлем. — Не нравится мне, что они так легко сдались, хотя могли запросто уйти. Ты был не в лучшем состоянии, город в хаосе, так что просочились бы они без проблем даже со своими девками.
— Вот и спросим, — отозвался Нэйв.
В тамбуре гауптвахты дежурный протянул капитану сумку с дыхательной маской.
— На всякий случай, сэр, — сказал он.
Грэм, прекрасно помня выходки Свитари, благодарно кивнул и повесил сумку на плечо.