Водитель бронетранспортёра гнал на максимально возможной скорости, лавируя меж руин и завалов. Если бы не ремни безопасности, то летать бы репликантам по салону, собирая синяки и шишки.
Наконец машина замерла, откидывая аппарель.
– К борту! – скомандовал Чимбик и первым выскочил наружу.
На такблоке сразу обозначилась зелёная линия, обозначающая безопасный маршрут к отведённой репликантам позиции.
Выпустив “мух” сержант перешёл на бег, бдительно контролируя всё вокруг. Некоторое несоответствие в пейзаже бросило Чимбика за груду щебня раньше, чем он успел сообразить – что, собственно, увидел. Отделение тут же рассыпалось кругом, приготовившись к бою.
Чимбик всмотрелся в привлёкшую внимание деталь, а потом встал и двинулся к ней, настороженно поводя стволом автомата.
– “Садж?” – даже имплант не смог скрыть недоумения Блайза.
Чимбик не отреагировал. Подойдя к туше саблезуба, он огляделся и опустил оружие.
Оба саблезуба лежали рядом друг с другом, просто более массивный Пекеньо поначалу скрывал “хорошую девочку” Флоринду от глаз репликанта.
Чимбик обошёл их и двинулся к стене, у которой валялись исковерканные тела в остатках брони и одежды. Судя по телам, на позицию тиаматцев прилетело что-то тяжёлое, осколочно-фугасное, вроде снаряда танковой пушки.
Присев у одного из тел с диагональной старшинской полосой на покорёженном наплечнике, сержант стянул чудом уцелевший шлем с мертвеца. Лицо де Силвы застыло в гримасе ярости, словно старшина и после смерти продолжал вести бой.
Чимбик снял с его шеи цепочку с жетоном и бережно уложил в нагрудный подсумок. Затем он повторил ту же процедуру с остальными тиаматцами. Зачем? На этот вопрос у сержанта ответа не было. Но он знал, что сделает всё, чтобы сохранить эти металлические овалы с выбитыми именами.
Потому что это правильно.
–––––––––-
Манерка – в комбинированном котелке неглубокая миска под второе блюдо.
Блайз цитирует А.Т. Твардовского, “Василий Тёркин”.
Глава 27
Планета Идиллия. Город Зелар
Пол под ногами вздрагивал от близких разрывов, в воздухе висела пыль, а на голову сыпался мелкий мусор. Грэм протёр визор и ругнулся: чёртова пыль работала не хуже дымзавесы, застилая обзор и ухудшая работу сенсоров шлема.
— О, привет жандармам! – поприветствовал влезшего в подвал торгового центра Нэйва майор-пехотинец из дорсайского полка, переброшенного в город неделю назад.
Грэм уже знал, что “жандармами” дорсайцы и китежцы в шутку называют контрразведку — традиция, уходящая корнями в седое прошлое этих народов.
– Привет прямоногим, – отшутился он.
Так на Гефесте называли пехотинцев.
— Какая обстановка? — Нэйв перешёл к делу.
Такблок выдавал минимум информации: РЭБовцы по обе стороны вели активную борьбу, забивая и блокируя каналы связи противника. Потому пришлось узнавать обстановку вот так, по старинке.
– Слоёный пирог, — майор вывел голограмму того, что осталось от здания.
Грэм взглянул на перемешавшиеся зелёные союзные и красные вражеские отметки, и вздохнул. Да, самый натуральный слоёный пирог – свои и чужие вперемешку. Но зато в этом и небольшой плюс: артиллерия и авиация выбывают, так как могут зацепить своих. Вон, что свои, что доминионские артиллеристы перешли на долбёжку улиц, стремясь отсечь прибывающие подкрепления. Тут у союзовцев преимущество: к месту боя пехота подтянулась по подземным коридорам. Это давало шанс удержать здание и выбить доминионцев из соседних. Если союзовцы смогут осуществить такое, то вернут контроль над одной из крупнейших дорожных развязок города, наглухо перекрыв передвижение противника в этом секторе обороны.
— Сколько у тебя народу? – поинтересовался майор.
— Сорок пять человек, – отозвался Грэм.
– И на том спасибо, – дорсаец указал на угол третьего этажа, окрашенный красным. – Выбей этих говнюков оттуда.
— Принял, -- коротко отозвался Грэм и принялся отдавать команды сержантам.
Бою в городских условиях контрразведчиков обучали на совесть. Другое дело, что раньше Грэм никогда не командовал людьми в реальной схватке и теперь куда больше боялся не умереть, а напортачить.
Бойцы разбились на тройки и двинулись к выходу из подвала.
Сознание Нэйва выхватывало отдельные фрагменты из творящегося снаружи ада. Хвост ударного вертолёта доминионцев, валяющийся в разгромленном холле торгового центра. Ярко полыхающий снаружи бронетранспортёр. Строчки трассеров, тянущиеся к людям, словно щупальца сказочного чудовища. И непонятно как уцелевшие среди всего этого хаоса настенные часы. Почему-то Грэм запомнил именно их: серое табло с красными цифрами, висящее на истыканной пулями стене и исправно показывающее время. Часы были словно не от мира сего – абсолютно целые, нетронутые пулями и осколками.
Всё это откладывалось в голове капитана, словно ненужные, но ценные вещи – в чулан. Грэм отдавал команды, а сам оглядывался через плечо посмотреть – целы ли часы. Почему-то ему казалось, что пока они идут – всё будет в порядке.