Читаем Делай что должен (полная версия) полностью

Неожиданно хорошие новости взбодрили не хуже стимуляторов. Лорэй живы. Репликантов не списали. И, самое главное, у них остаётся шанс найти девушек, задействованных в спецоперации Доминиона. Следы деятельности Лорэй можно будет обнаружить в оперативных сводках или в новостях, которыми обмениваются между собой репликанты.

—Но надо что-то делать с вашим шрамом, — Савин указал на лицо сержанта.

—Шрамом, сэр? — переспросил тот.

—Да, — кивнул майор. — Он очень приметный, и есть шанс, что вас кто-либо увидит без шлема и опознает по нему. А дальше размотает цепочку до Лорэй.

Чимбик понимал всю разумность приведённой аргументации, но отчего-то избавиться от шрама теперь казалось неправильным. Будто он собрался уничтожить часть себя.

—Я бы не хотел его сводить, сэр, — услышал он свой голос. — Могу ли я замаскировать его?

В глаза человека мелькнуло удивление. Мелькнуло и пропало.

—Замаскировать? — без тени гнева переспросил Савин.

Чимбик пытливо взглянул ему в глаза, а потом осторожно, прощупывая границы дозволенного, спросил:

—Разрешите татуировку, сэр?

—Татуировку? — майор на миг задумался, а потом сказал:

—Хорошо. Рисунок выберете сами?

—Да, сэр! — не скрывая радости, откликнулся Чимбик.

Спустя несколько часов Чимбик стоял перед майором, а тот разглядывал покрытое свежей татуировкой лицо сержанта.

—Вылитый тиаматец, — одобрил Савин. — Может пригодиться в случае работы на территории Союза. И шрама практически не видно. Ваша идея?

—Мисс Лорэй предложили такую маскировку во время работы на территории Союза, — выверяя каждое слово, ответил Чимбик. — Прикрытие прикрытие показало себя эффективным.

—Не сомневаюсь, — хмыкнул майор. — Я смотрю, вы неплохо сработались с гражданскими?

Сержант внутренне напрягся, ощущая, что ступает по тонкому льду. Неизвестность давила. Репликанты не представляли, какую версию произошедшего рассказали доминионцам Лорэй и сошлись ли их показания. Да и вернувшаяся к бейджинке способность говорить тоже не особенно радовала в этом ключе.

—Поначалу были проблемы, но со временем мы научились совместной работе, — нейтрально ответил Чимбик.

Он легко вскинул на спину рюкзак с выданным ему новеньким имуществом, всем своим видом выражая готовность приступить к выполнению служебных обязанностей.

—Это хорошо, — майор хлопнул его по плечу.

Сержант едва сдержался, чтобы не перехватить руку человека, останавливая опасное движение. Теперь Чимбик лучше понимал принятые у людей жесты одобрения и поддержки, но старые привычки вернулись, стоило сержанту вновь оказаться на Эгиде.

Савин, явно не понимая всю опасность излишней жестикуляции, довольно улыбнулся:

—Пойдём, познакомлю с новым личным составом.

—Новым, сэр? — эта новость удивила Чимбика ещё больше, чем поведение командира.

—Да, — отозвался тот. — Нас объединили с бывшим сто пятым батальоном. Это специалисты по борьбе с диверсантами.

—Люди, сэр?

—Репликанты, — майор пошёл к выходу, вынуждая сержанта последовать за собой.

Чимбик замолчал, обдумывая произошедшие в его судьбе изменения.

Навстречу шла взводная колонна. То, что это новоприбывшие, Чимбик понял сразу. Не по лицам — лицо у них было одно на всех. То же, что у самого сержанта. А в остальном они были абсолютно разные.

Взгляд Чимбика цеплялся за татуировки на видимых частях тела, брелоки на поясах, разнообразные значки с неуставными изображениями на форме. Это были репликанты и в то же время нет. Слишком много черт появилось в них от дворняг. Чимбик смотрел на них и гадал: а только ли внешние черты они переняли от людей?

—Как видите, правила немного поменялись, сержант, — ухмыльнулся Савин. — Добро пожаловать в армию Доминиона Земли.

—Спасибо, сэр, — машинально отозвался тот, не отрывая взгляда от вновь прибывших.

В кубрике сержанта встретил Блайз.

—Видел новых? — спросил он.

—Да, — сержант поставил рюкзак на пол и откинул крышку.

—И как они тебе?

—Не похожи на нас, — и Чимбик раскрыл свой шкафчик для снаряжения, ставя в разговоре точку.

Планета Новый Плимут. Столица

—Заряжай! Цельсь! Пли!

Залп из древних винтовок хлестнул по ушам.

Грэм Нэйв стоял, вскинув ладонь к козырьку, и смотрел, как гроб с телом его друга опускается в могилу.

—Заряжай!

Лязгнули затворы.

—Цельсь! Пли!

Свёрнутый флаг передали плачущей пожилой женщине, матери Монта. Жена принять его не могла, рядом с гробом Карла опускали ещё три гроба: супруги и дочерей.

Трагическая случайность, сбой программы автоматического грузовика, в результате которой тот смёл машину, в которой Карл вёз семью к родителям.

Случайность, в которую Грэм не поверил ни на секунду.

—Заряжай!

Нэйв смотрел, как гробы исчезают в тёмном зеве могилы, и вспоминал всё, что произошло сразу после смерти Карла.

Едва миновал первый шок от новости о смерти капитана Монта, как Грэм с упрямством вгрызся в работу. Карл не одобрял «наматывания соплей», и лучшей данью памяти другу Нэйв посчитал завершение начатого им дела. Коллега бы одобрил.

Перейти на страницу:

Похожие книги