- Ну, здесь мистер Хлопотун, сэр. Очень похож, как живой, - при звуке своего имени, дремавший под креслом Ветинари пёсик открыл глаза. Так же поступил и его хозяин.
- Надеюсь, он ничего не держит в зубах?
- Нет, сэр, - хладнокровно ответил Барабантт. – Это же "Таймс", сэр.
Ветинари снова расслабился.
- Продолжайте.
- Он на поводке, сэр. И выглядит необычайно злобно. Поводок у вас в руках, сэр. А от пса пятится толпа жирных котов. Они в цилиндрах, сэр.
- Понимаю. Для котов обычное дело.
- На них написано "банкиры", сэр, - добавил Барабантт.
- Тонкий намёк.
- Вы же, сэр, машете пачкой бумажных банкнот, и говорите…
- Не продолжай. "У ЭТИХ - НЕ ананасовый вкус", так?
- Прекрасно, сэр. Кстати, руководители других банков просят аудиенции в удобное для вас время, сэр.
- Хорошо. Пусть приходят после обеда.
Ветинари встал и снова подошёл к окну. Туман явно рассеивался, но всё ещё скрывал контуры города.
- Мистер Губвиг очень…
- О да, сэр, - ответил секретарь, складывая газету. – Весьма.
- И очень самоуверенный, похоже.
- Пожалуй, да.
- И лояльный?
- Он своим телом закрыл вас от летящего торта, сэр.
- Быстро соображает, значит.
- О, да.
- Бросился вперёд, имея в виду своё собственное будущее.
- Он явно чувствителен к текущей политической ситуации, нет сомнений, - заметил секретарь, собирая в стопку папки с бумагами.
- И, как вы говорите, популярен, - продолжал Ветинари, худощавый силуэт на фоне тумана.
Барабантт молча ждал. Не только Мокрист был чувствителен к текущей политической ситуации.
- Настоящая находка для города, - сказал, помолчав, Ветинари. – Мы должны мудро использовать такую драгоценность. Очевидно, не следует держать его в Королевском банке слишком долго, а то он снова заскучает.
Барабантт ничего не сказал, вместо этого занявшись перекладыванием папок в более приятном для глаз порядке. Одна из них его заинтересовала, и он переложил её на верх стопки.
- Разумеется, когда он снова начнёт беспокоиться и станет опасен для себя и других…
Барбантт молча улыбнулся. Потом занёс руку над папкой…
- Кстати, сколько лет мистеру Штампу?
- Министру налогообложения? Уже за семьдесят, сэр, - ответил Барабантт, открывая заинтересовавшее его дело. – Да, тут сказано, семьдесят четыре.
- Мы, помню, как раз недавно обсуждали его методы работы?
- Вы правы, сэр. На прошлой неделе.
- Кажется, не слишком гибкого ума человек. Немного отстал от жизни. Трясти налогоплательщиков вверх ногами – не очень-то современный образ действий. Не стану его осуждать, если он решит выйти на заслуженную пенсию.
- Да, сэр. Когда ему следует принять это решение, сэр? – спросил Барабантт.
- Не к спеху, - сказал Ветинари. – Не к спеху.
- Вы уже думали, кто сможет его заменить на этом посту, сэр? На такой работе вряд ли найдешь новых друзей, - заметил Барбантт. – Тут потребуется особый человек.
- Я подумаю, - пообещал Ветинари. – Найдём кого-нибудь подходящего, не сомневаюсь.
Служащие банка пришли на работу рано утром. Им пришлось проталкиваться сквозь толпу, которая собралась тут потому что а) назревал ещё один акт этой удивительной драмы и б) ожидались крупные неприятности, если деньги и правда
Мокрист был на Монетном дворе. Люди мистера Шпульки делали всё, что могли. Обычно эта фраза означает, что результат лишь немного выше среднего, однако, согласно
- Думаю, нам удастся их усовершенствовать, - сказал мистер Шпульки, пока Мокрист с восхищением разглядывал новые банкноты.
- Они и так совершенны, мистер Шпульки!
- Разумеется, нет. Но всё равно, спасибо вам на добром слове. Мы уже напечатали семьдесят тысяч.
- Этого слишком мало!
- Со всем уважением, сэр, мы не газету здесь печатаем. Впрочем, дела идут на лад. Вы что-то говорили о других номиналах?
- О, да. Два, пять и десять долларов, для начала. Пятёрки и десятки планирую сделать говорящими.
"Этого слишком мало, - подумал он, перебирая в руках многокрасочную пачку. – Люди будут за ними в очереди выстраиваться. Никто больше и не притронется к грубым, тяжёлым монетам, о, нет! Да еще и големное обеспечение! Что такое монета по сравнению с гибкостью держащей её руки? Вот истинная ценность! Гм, кстати, неплохой девиз для двухдолларовой бумажки. Постараюсь запомнить".
- Говорящие… деньги? – в изумлении переспросил мистер Шпульки.
- Импы, - объяснил Мокрист. – Это всего лишь нечто вроде разумного заклинания. Способны принимать любую форму. Мы можем напечатать их на крупных купюрах.
- А вы уверены, что Университет не станет возражать? – спросил Шпульки.
- Уверен, потому что собираюсь поместить портрет архиканцлера Чудакулли на пятидолларовую банкноту. Надо будет потолковать с Думмером Тупсом. Если
- И о чём же деньги станут говорить?