Читаем Деление на ноль полностью

— Все-таки Сиеста была права! Дело в этом!

— В чем? — тупо спросила Матильда, которая внезапно ощутила, что ее потряхивает от возбуждения. — Что ты подлила в чай?

— Ничего, — покачала головой Тиффания. — Подругам не подливают в чай афродизиаки, ведь мы же подруги? Ну же! Не сдерживай себя! Разорви на мне одежду, овладей мной, дай мне тебя удовлетворить и вернуть нашу дружбу!

— Странные у тебя понятия о возвращении дружбы, — сжала кулаки, до крови впиваясь ногтями в ладони, Матильда.

— Все просто, — Тиффания начала расстегивать блузку, выпуская груди на волю, — мой и твой секс с Аргусом мешает нашей дружбе. Значит, надо обойтись без Аргуса! Ну же?

Она приподняла руками груди и лизнула одну из них, поглядывая исподлобья на Матильду. Мысленно же Тиффания улыбалась. Да, афродизиак был безумно дорог и редок, но должны же быть у королевы преимущества положения? По сравнению с возможностью вернуть лучшую подругу, любые расходы ничтожны! И она сказала чистую правду, никто ничего не подливал в чай, возбуждающее было распылено в воздухе, и честно говоря, только половинка эльфийской крови мешала Тиффании самой впасть в буйство.

«Хотя, зачем сдерживаться?» внезапно подумала королева.

— Ты — моя! — Тиффания навалилась на Матильду, и та впилась зубами в сосок правой груди.

Руки королевы уже задирали юбку, скользили под ней, разрывали трусы.

— Повинуйся своей королеве!

— Вот еще! — Матильда опрокинула Тиффанию, и сама навалилась сверху.

Они свалились на пол, опрокинули стол.

— Бунт?! — вскричала весело Тиффания, атакуя Матильду пальцами. — Сейчас последует наказание!

— За короля! — невнятно прорычала Матильда, сквозь тесно сжатые зубы.

Некоторое время комнату оглашали только стоны, мычание, хлюпанье, вскрики и звуки яростно трущихся друг о друга тел. Тишина. Шлепанье языка, чмоканье и возгласы Матильды. Снова трение. Рычание Тиффании, и удовлетворенное повизгивание.

— Мир и дружба? — усталая, искусанная и зализанная, покрасневшая от трения о ковер, Тиффания лежала, бесстыдно раскинув руки и ноги, даже не делая попыток встать.

— Не знаю, — задумчиво ответила Матильда, натягивающая трусы. — Все-таки возбуждающее — это немного не то, неестественно, хотя было приятно.

— Тогда повторим? — хитро улыбнулась Тиффания. — С Аргусом? Чтобы быть уверенными, что мы подруги и между нами не стоит мужчина?

— Не стоит, — хихикнула Матильда.

Тиффания тоже рассмеялась, колыхаясь всем телом, и Матильда ощутила прокатившуюся по телу волну удовлетворения.

— Хорошо, Тиф, повторим. Но! — она многозначительно наставила палец. — Чтобы все было добровольно!

— Честное королевское! — и в знак клятвы Тиффания положила руку на левую грудь.

Глава 5

в которой повествуется о семейном бизнесе Скаррона и его дочери, Джессики

Караван Скаррона успешно и быстро пересек Галлию, не задерживаясь нигде надолго. В обычное время Скаррон бы не преминул задержаться на недельку в каждом из крупных городов, дав своим «девочкам» возможность отдохнуть и подзаработать. Конечно, он не занимался чистой проституцией, это было бы слишком вульгарно, но заработки на стороне и возможность посмотреть мир, чем не способ поднять дух и укрепить репутацию самого Скаррона? Но сейчас соглашение с Аргусом Филчем, не говоря уже о деньгах, выделенных последним, гнали Скаррона вперед, и он не скупился на оплату и покупки в дороге, для девочек и будущего заведения. Все равно в столице будет дороже, даже если это столица другой страны, так рассуждал Скаррон.

Заведение в столице Тристейна показало свою эффективность, но было бы глупо останавливаться на достигнутом. Поэтому мысли Скаррона то и дело сворачивали на будущее в столице Ромалии, городе Рома. Там, конечно, живет Папа, стоят монастыри и церковь Основателя Бримира, но Скаррон знал, что где большая святость, там и грехи соответствующего размера.

— Три этажа, — задумчиво бормотал Скаррон самому себе, покачиваясь в такт ходу повозки. — И подвал, да обязательно нужно будет оборудовать роскошный подвал, и сделать там купальню. О, трье бен, и напитки прямо в бассейн, да!

Он радостно потер руки и немедленно записал удачную мысль. Если откровенный вид официанток в его заведении удваивал выручку и чаевые, то, что можно будет сказать о купальне и подавальщицах соответствующего вида? Грандиозно! Купальни, общий бассейн, да, частные бассейны и небольшая парилка, где каждый сможет отдохнуть душой и телом, за соответствующую плату. Ресторан на первом этаже, здесь можно будет повторить дизайн предыдущего заведения и даже расширить. Второй этаж — комнаты для отдыха, ночлега, игры в карты и приятных разговоров. И на третьем этаже будет жить он сам и девочки, так думал Скаррон, потирая руки и записывая мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Борисове

Гарри Поттер и сила Завхоза
Гарри Поттер и сила Завхоза

Да, это он, старый, наглый, жадный, беспринципный и аморальный завхоз Борисов Фёдор Михайлович, готовый на все ради бессмертия!Волею Котэ он попадает в тело Филча, и теперь все будет по-другому. Здесь будет много всего: врагов, девушек, денег, магии и Силы Завхоза. Здравый смысл периодически курит в сторонке. Магическая Британия и Темный Лорд ничто перед Попаданцем, Несгибаемым Аки Рельс! Ничего личного, просто бизнес:)От автора:Книга была навеяна гневными комментариями к Слову Гермионы, смысл которых сводился примерно к следующему: «Почему герой не нагибает?» Так родилась Сила Завхоза, в которой Борисов нагибает все вокруг. Да, она была специально написана как стёб и трэш (в других книгах серии этого нет), и те, кто требовал, чтобы герой нагибал, все равно остались недовольны. Но зато я сам знатно повеселился, и так книга переросла в серию.

Самат Айдосович Сейтимбетов

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези