Аполлон взмахнул рукой, и стена из пыльного вихря волной обрушилась на Гермиону, растворяясь в лучах уже вставшего солнца. Девушка развернулась к сопровождающим и замерла на месте, не закончив движение, так же как и её сердце. Дрожь ужаса и отвращения пробежала по телу. Там, где была группа из учёных и двоих авроров, теперь стояли, как личные телохранители, Пожиратели смерти. Яксли, Нотт, Мальсибер и Гойл. В нескольких шагах от них, в такой же позе, стоял Снейп. Живой Северус Снейп. Это обрадовало Гермиону, но радость эта была мимолётной. Прямо к ней, от стоящих, отделился высокий мужчина, которого едва ли можно было не узнать. Волдеморт прошёл мимо своих слуг, прокручивая в руках палочку. Его змеиные красные глаза сузились, когда он остановился перед Гермионой, которая забыла как дышать и даже не дрожала, почувствовав запах страха, проникающего в неё холодными липкими волокнами. Тёмный Лорд склонил голову, улыбнувшись уголком рта, что ничуть не улучшило состояние девушки. Его голос прозвучал как шипение огромной змеи.
— Вы готовы отправиться в обратный путь, леди?
***
Непонимающей и шокированной Гермионе ничего не оставалось, как вложить свою руку в ледяную ладонь Волдеморта. Тот факт, что произошло что-то непоправимое, уже был осознан волшебницей, и потому теперь она следовала инстинктам, ожидая, что её убьют в любой момент. Но то, как говорил с ней Тёмный Лорд, как вёл себя и как на это смотрели его слуги, было более чем странно. Гермиона сделала шаг вперёд, натыкаясь ногой на длинный подол платья и полы широкой мантии. Её одежды зелёного цвета, с серебристой каймой по краям, были отделаны такими же серебристыми змеями, в уголках орнамента. Медленно шествуя за Волдемортом, она с надеждой посмотрела на Снейпа, но лицо последнего уже было скрыто маской Пожирателя.
— Сюда, — они подошли к деревянной трости, сияющей синим светом.
Гермиона помедлила прежде чем коснуться портала одним пальцем. Все будто ожидали её действий и сразу же последовали за ней. Знакомый рывок, и группа людей исчезла в воздухе, оставив после себя пыльную дымку. Спустя несколько минут волшебница обнаружила, что стоит на какой-то дороге. Впереди на холме возвышался дом. Дом, который был ей известен. Поместье Ридлов. Она осмотрелась, захватив взглядом сколько могла, прежде чем остальные вновь отвлекли её внимание. Маленький городок походил на пепелище. Там и тут торчали трубы старых домов, обгорелые стены зияли дырами вместо окон. Единственным жилым домом оказался тот, который она отметила первым. Гермиона нервно сглотнула, когда поняла, что направляются они именно туда. Девушка снова безуспешно попыталась поймать взгляд Снейпа.
— Мой Лорд, — Северус склонился перед повелителем — позвольте оставить вас и отправиться к Малфою, чтобы сообщить ему о вашем решении.
Волдеморт поднял руку, заставляя профессора смолкнуть.
— Нет, Сэвэрус. Останься. Этим займётся Яксли, остальные отправятся в министерство.
Он снова повернулся к Гермионе, приглашая следовать за собой. Они аппарировали к главному входу, где Тёмный Лорд перепоручил её профессору.
— Моя госпожа, — Снейп пропустил девушку вперёд, входная дверь закрылась за ними сама по себе. Он повёл её в сторону комнаты, где предположительно она жила.
Было странно видеть такое раболепное почтение на лице своего учителя, ещё страннее — видеть его живым.
— Профессор Снейп, — прошептала Гермиона.
Тот метнул на неё странный взгляд.
— Профессор Снейп, — снова попытала счастья она.
В этот момент они подошли к двери, которая вела в большую спальню, с шикарным интерьером. Северус остановился. Гермиона переступила порог, развернулась и посмотрела на него, убирая руки в карман, где наткнулась на палочку. Не ту палочку, которую Оливандер сделал ей после войны, а палочку, ту самую волшебную палочку, которую она купила на Диагон Аллее в одиннадцать лет. Волшебница на мгновение стушевалась, но тут же вновь умоляюще взглянула на профессора.
— Поговорите со мной.
Его лицо стало вовсе озадаченным. Он шагнул к ней в комнату и плотно закрыл за собой дверь.
— Я слушаю вас, моя госпожа.
Гермиона снова на мгновение смутилась, видя Снейпа таким.
— Со мной что-то произошло. Я была в Дельфах на экспедиции от министерства магии…
Лицо Северуса приобрело странное выражение. Девушка продолжала говорить. Она начала со второй магической войны и битвы за Хогвартс, вскользь упоминая о смерти человека, который сейчас совершенно спокойно стоял перед ней. И закончила тем днём, когда приняла решение поехать в Грецию.
Он некоторое время раздумывал, а после улыбнулся лёгкой улыбкой недоверия.
— Кто внушил вам эту чушь?
— Я могу доказать — поспешила заверить его Гермиона — я знаю то, что никому, кроме вас, неизвестно.
Снейп промолчал, всем своим видом показывая ожидание.
— Вы влюблены в мать Гарри Поттера.
Помедлив мгновение, в которое волшебнице показалось, что он напуган, профессор театрально похлопал в ладоши.
— Если вы имеете в виду Лили Эванс, то это моя жена.