Читаем Деликатная проблема (СИ) полностью

Часы пробили восемь. Гарри вздрогнул и отвлекся от воспоминаний. Малфоя не было. Наверное, можно было собираться домой – вот родные удивятся-то! Но внутри росла тревога: как бы чего не случилось с любителем острых ощущений. Гарри размышлял, не послать ли патронуса, но потом решительно стянул халат и повесил на вешалку у двери: мало ли, может быть, Нарцисса в этот раз не стала навещать очередную подругу или внезапно нагрянули гости! Воображение тут же подкинуло кислую физиономию Малфоя, вынужденного принимать гостей вместо того, чтобы отдаться в добрые руки проктолога.

– Мистер Поттер! Сэр! – от громкого хлопка и визгливого голоса домовика Гарри едва не подпрыгнул. – Хозяин Люциус очень просит!

– Что еще?

– Прийти! Срочно прийти! Хозяину Люциусу нехорошо, мистер Поттер сэр!

– Куда идти? – Гарри покидал инструменты в саквояж.

– В Малфой-мэнор, сэр. Лекки проводит.

Спальня Люциуса напоминала не то покои падишаха, не то дешевый бордель со всей полагающейся атрибутикой в виде алых драпировок, миллиона подушек и подушечек на полу-креслах-стульях, персидских ковров и, само собой, красных фонарей. Вернее ламп с изящными красными абажурами.

Сам Малфой раскинулся на роскошной постели, слава всем богам, застеленной не красным бельем.

– Вы пришли, Гарри? – слабым голосом произнес Люциус.

– Угу, – Гарри подошел ближе и поставил саквояж на банкетку в изножье. – Что вы в этот раз натворили?

– Ах, ничего! Право слово, ничего.

– Да? Тогда я могу вернуться домой?

– Гарри, – Малфой попытался сесть, но снова упал на подушки, – я просто спал, а потом проснулся от…

– Невыносимой боли?

– Нет! От щекотки. Оно внутри… Оно шевелится… Вытащите из меня это!

– Давайте посмотрим, что у вас там.

– Да-да!

– Ко мне поближе, подушку под поясницу и велите домовику посветить, тут темновато для манипуляций.

– Темновато, – пробормотал Люциус и добавил еще что-то, чего Гарри предпочел не услышать, хотя и так догадался, что пациент против сторонней помощи.

Пришлось довольствоваться настольной лампой. Теперь Люциус лежал во всем великолепии. Возможно, он и правда спал – судя по откровенному неглиже, никуда идти он не собирался. Распахнутая на груди тончайшая ткань, отороченная кружевами, подчеркивала совершенство кожи и будила откровенные фантазии даже у такого отъявленного гетеросексуала, каким считал себя Гарри.

Чуть подрагивающие ресницы бросали загадочные тени на тонкую кожу под глазами. Кончик языка нервно скользил по влажным губам… Ни дать ни взять одалиска в гареме.

Гарри резким движением натянул перчатки, с противным громким звуком, какой только может издавать натянутая и отпущенная резина. Легкая боль привела в себя.

– Так, сейчас смазка, – скорее для себя, чем для пациента сказал он и порылся в саквояже, отыскивая нужную баночку. – Подхватите себя под коленями, мне нужно больше обзора.

Малфой вздрогнул, но подчинился, при этом пристально глядя на Гарри. Неплотно сомкнутые края ануса пульсировали и явно не от предвкушения удовольствия. Или все-таки от него? Гарри не стал задумываться. Нужно было работать. Обильно смазанные пальцы почти без усилий проскользнули внутрь. Он немного помассировал задний проход, вызвав у Малфоя короткий вздох.

– Сейчас будет немного неприятно, не дергайтесь, – Гарри приставил кончик ректального зеркала к анусу, – расслабьтесь.

Он слегка надавил на верхнюю часть расширителя. Люциус раздвинул ноги еще шире – его растяжке позавидовала бы любая танцовщица.

– Так-так, – Гарри направил свет от настольной лампы внутрь Малфоя.– Ничего пока не вижу.

– Дальше.

– Хм, боюсь, что придется рукой. Я не взял в спешке нужного инструмента.

– Действуйте, доктор.

Гарри с сожалением вынул из Малфоя ректоскоп, сокрушаясь, что они сейчас не в кабинете. Насколько там все проще и привычней. Все же владелец частной практики, а не врач скорой помощи, чтобы вот так запросто работать в полевых условиях. Сноровки не хватало. К тому же подспудно давило ощущение, что Малфой мог и соврать – тот еще извращенец. Гарри мельком взглянул на потолок – вдруг опять зеркальный, но там была обычная лепнина и роспись под Рембрандта, или кто там из великих любил упитанных ангелочков?

Рука вошла с небольшим усилием, края ануса несильно сжали запястье и даже не пытались как-то сопротивляться, привычные к подобного рода процедурам. Гарри вздохнул и медленно двинулся дальше, держа пальцы горстью.

Люциус тяжело дышал и практически сам надевался на руку.

Когда пальцы внезапно наткнулись на что-то живое и дрожащее, Гарри едва не закричал. С трудом взяв себя в руки, он осторожно зажал это дрожащее и пытающееся удрать и медленно вытащил наружу.

– Люциус, вы почто животину замучили? – спросил Гарри, разглядывая мокрую шерсть и испуганные глаза-бусины анального террориста.

– Это хомяк Скорпиуса, он сбежал третьего дня и вот…

***

К себе в кабинет Гарри вернулся спустя два часа, сжимая в одной руке саквояж с инструментами, в другой несчастного хомяка – оставлять его у Малфоя он не рискнул. Отмытый и высушенный грызун оказался пушистым и рыжим, чем-то неуловимо напоминая собственную жену Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература