Читаем Делион. По следам древней печати полностью

На лице Ордерика отразилось непонимание и самое настоящее удивление. Эта информация оказалась для него откровением.

— Откуда я его знаю?

— Этот человек в списках жертв, павших от клыков вампира, — продолжил Галарий. — Его имя Жон, он житель Столберга, был одинок, вел скудное подсобное хозяйство.

Это имя всплыло в памяти Флавиана, и картина Столберга встала перед его глазами. Кажется, самый первый дом, стоявший на окраине поселения принадлежал именно этому Жону. Мерьи Клоповница рассказывала, что именно после смерти Жона местные начали покидать Столберг, боясь нечисти.

— Его нанял тот, кто похитил вашу дочь, — пояснил Галарий.

Герцог отхлебнул из чаши вина, продолжая пристально слушать стража. Уставший пастух подумал о том, что стоило бы пригубить вина, он сразу бы погрузился сон. Но горло промочить хотелось.

— Торгаши продали ему зерна на шесть бочек, а в телеге у Жона было их семь.

— Вы хотите сказать, что мою девочку вывезли из города в бочке? — Ордерик говорил таким голосом, словно у него перехватило дыхание.

Костяшки его пальцев побелели от напряжение, он держался за край стола и готов был сорваться в путь, чтобы найти свою дочь.

— Да, — все также без эмоций ответил Галарий. — Я уверен в этом. В одной из бочек я нашел небольшие отверстия, чтобы туда поступал воздух. Но герцог, боги благоволят вам такой мерзопакостной погодой, дождь эти дни шел очень слабый, он увлажнял почву, не давая ей пересыхать, и не был таким сильным, чтобы дорога разбухла от влаги. Я смогу выследить телегу по следам. Я наведался к собирателям трупов, вам наверно известно, что они не против собирать не только мертвые тела, но и то, что им принадлежало? Я добился от одного из собирателей информации. В кошеле у Жона было монет на покупку небольшого дома.

Герцог вскочил из-за стола, опрокинув чашу с вином на пол. Флавиан зажмурился, когда позолоченный сосуд упал с характерным звуком на каменный пол покоев. На этот шум быстро среагировал один из стражников, вбежав в помещение с копьем наготове, однако он застал герцога, мерявшего шагами свою комнату, с рукой у лба.

— Вы сможете отследить следы ночью? — задался таким вопрос Ордерик.

— Могу, — кивнул головой Галарий.

— Я выдам вам в сопровождение стражу…

— Постойте, милорд, — страж вербально перебил Ордерика и встал из-за стола. — Это еще не все.

Флавиан обернулся и увидел за своей спиной оробевшего стражника, смотрящего на всю эту картину непонимающим взглядом. Сетьюд же, напротив, теперь сложил в своей голове все улики, которые нашел Галарий. Теперь все более-менее прояснилось.

— Что еще? — спросил герцог.

— Я не могу сказать точно, что в ту ночь именно вампир участвовал с вашей дочерью в чаепитии, но если это был он, — оборвался на полуслове страж. — Отвар из низовки был приготовлен здешним лекарем, Сонье.

— Что, милостью богов? — Ордерик поменялся в лице. — Ты в этом уверен?

Галарий молча кивнул, хотя вот Флавиан не был уверен в том, что Сонье действительно помогал вампиру. Все доводы стража были писаны вилами по воде, в конце концов неужели в таком крупном городе не найдутся еще несколько человек, кто может сделать отвар из низовки?

— Собери спящих стражников, пусть арестуют Сонье, — герцог обратился к стражнику.

— Это еще не все, — ответил Галарий. — Та девушка, Мира, общалась ли она с вашей дочерью?

Сердце Флавиана ушло в пятки. Действительно, если Оделия общалась с Мирой, то она будучи дочерью Сонье, могла добавить в горячие напитки отвар из низовки.

— О, милостивая Дева Битвы, — в отблесках огненных искр камина на лице Ордерика читалась боль и негодование. — Эта девочка была введена в замок еще оборот назад и сразу же сдружилась с моей дочерью.

Затем Ордерик обратился к стражнику, который с тех самых пор присутствовал непосредственно при этой беседе.

— Филипп, разбуди Клеона и его стражей. Пусть готовятся к ночной вылазке, берут с собой факелы и самых быстрых лошадей.

— Да милорд, — стражник поклонился и удалился выполнять приказания герцога.

— Погоди, Филипп, — продолжил Ордерик. — Возьми своих лучших людей и арестуй Сонье с его дочерью, и дожидайтесь меня там, пока я их сам не опрошу.

Стражник почтительно склонился и быстро пошагал выполнять приказания своего герцога.

Ордерик поднял с пола свой кубок и поставив его на стол налил туда вина. Очевидно, что сейчас он себя чувствовал намного лучше, чем до прихода гостей. Эти слова Галария вселили в сердце герцога надежду.

— Теперь у меня к вам вопрос, милорд, — обратился к правителю Галарий. — Что связывало покойного магистра Аувина со всем этим?

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Делион

Делион. По следам древней печати
Делион. По следам древней печати

Всего лишь один день, одно событие может перевернуть жизнь человека с ног на голову. Флавиан, пастух с севера, получает от дяди таинственную печать, за которой охотятся могущественные силы. Волею судеб Флавиан попадает в водоворот событий. Пастух оказывается в городе воронов, в котором дочь герцога похитили неизвестные, а сам город терроризирует вампир. Нежить расправляет свои плечи, а внутри города зреет раскол, соседние деревни пустеют, а в Рэвенфилде собирается рыцарство со всего Речноземья, чтобы начать алтарный поход. Вечная борьба между добром и злом, мистические силы, смекалка, дружба, предательство — все это ждет читателей в этой впечатляющей саге. Сможет ли Флавиан раскрыть истинную природу печати и спасти мир от ужасов мрачного прошлого и избежать кошмара будущего? Ответы на эти вопросы ждут тебя на страницах этой захватывающей книги, которая окунет тебя в мир мистики и приключений.

Владимир Михайлович Сушков

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги