– Верю! – без лишних раздумий ответил Дурак, и по тому, как он это сказал, я почувствовал, что Ивану и самому очень хотелось, чтобы старуха, действительно, оказалась честной Бабой Ягой, а не лживым агентом спецслужб.
– Тогда садимся, – объявила Арина Родиновна.
– Зачем?
– А ты что, собрался в Переход прямо с ковра прыгать? Старуха лихо направила наш летательный аппарат вниз, и через мгновение зависла над небольшой полянкой, окруженной густым смешанным лесом.
– Что-то я не в курсе того, что здесь хоть один Переход есть, – снова начал сомневаться в Бабе Яге Иван.
– Ты-то ладно. Главное, что и вэчекисты не в курсе, – с широкой ухмылкой, ответила бабка, перебираясь с ковра на твердую землю. – Мне его одна кикимора с Лихой Пади открыла. Только она с подружками про него и знает.
– Не пойму я тебя, Яга, – нахмурился Иван. – То ты верно своим хозяевам служишь, то незаконное волшебство покрываешь.
– Во-первых, служила! – резко осадила его старуха. – А, во-вторых, никакого волшебства я не покрывала. Много ли кикиморы наколдуют. А вот не дать девкам на свиданку сбегать, это и впрямь изуверство какое-то. Понял?
– Понял, понял! – согласился Дурак, который явно смутился, узнав истинное назначение Перехода. И тут его окликнул узбек:
– Иван-ага, – обратился к нашему начальнику Хан, – Объясни, что происходит. Что на той стороне делать будем?
– Вот-вот, – поддержал его счастливчик. – А то, я так понимаю, нам сейчас в бой, а с кем не знаем.
– Извините, парни! – сурово сказал Дурак, окидывая нас прощальным отеческим взглядом. – Сегодня в бой идут одни старики! Никакие уговоры не подействовали. Хотя мы и устроили Ивану и Арине Родионовне настоящее показательное выступление а-ля Плач Ярославны, не желающей отпускать князя Игоря. Однако, князь, вернее Дурак, так и остался непреклонен, а Баба Яга и вовсе не вмешивалась в его разборки с подчиненными. Похоже, Дмитрий раньше всех понял тщетность наших попыток. Поэтому он просто уныло отошел в сторону и стал с равнодушным видом наблюдать за старухой, которая бормоча себе что-то под нос отсчитывала по несколько шагов то в одну, то в другую сторону, видимо, пытаясь отыскать любовный портал сексуально неудовлетворенных кикимор. Зато узбек сделался просто сам не свой. Он вцепился в Ивану в рукав и сбивчиво объяснял, что ему любой ценой надо попасть на «ту сторону».
– Зачем, Али?! – не выдержав, повысил на него голос наш в высшей степени сдержанный старший товарищ. – Что тебе там надо?
– Я слово дал! – объяснил узбек. – Честное слово защитника. Мне надо одно живое существо спасти!
– Тебе одно, а нам сотню! – строго сказал Дурак. – Пойми, тот браслет, что вы на Бабе Яге видели – это так называемое «Золотое яичко». А линия, начерченная поперек означает «раскол», то есть лицензию на убийство любого волшебного существа. «Вэчекисты» давно искали благовидный предлог извести обитателей поселений. Теперь он у них появился. Уничтожать будут всех и каждого, так что ваше присутствие мне попросту свяжет руки. Все понятно? Было видно, что Хан, несмотря на все объяснения начальника, просто не может согласиться с его аргументами. Однако Ивана это больше не интересовало. Он взялся за золотую цепочку своих карманных часов и потащил их наружу. Цепь оказалась необычно длинной – чуть ли не полтора метра. Да и сами часы были отнюдь не простыми. Иван откинул их крышку, надавил на какую-то тайную кнопку, и гладкий золотой диск ощетинился короткими острыми шипами. Приведя таким образом свой хронометр в боевую готовность Дурак стал раскручивать его на цепи, выписывая вокруг себя замысловатые сверкающие узоры, соприкосновение с которыми явно не сулило никому ничего хорошего.
– Иван Иванович, – окликнул я мастера часовых единоборств, пытаясь отвлечь его от эффектной тренировки. – Иван Иванович, мне надо с вами поговорить!
– Бесполезно, Лев! – с непривычной жесткостью в голосе ответил он. – Я уже все сказал.
– Вы – да! А я – нет! Похоже, эти слова неожиданно разозлили моего единственного доброжелателя в обществе. Он очередной раз крутанул цепью и, резко поддернув ее к себе, направил хронометр прямо на меня. Сверкнув перед самым моим лицом, часы атакующей птицей рванулись вниз и вонзились в землю строго посередине между моими черными тапками.
Покончив с этой демонстрацией своего раздражения, Иван сделал шаг ко мне и тихим, но внятным шепотом стал выговаривать все, что у него наболело: