Читаем Дело беспокойной рыжеволосой полностью

— Не забывайте, девушку освободили, — вмешался Мейсон.

— Мэрв, я знаю, что она не сделала ничего дурного, — умоляюще начала Ирэн. — Понимаешь, я уверена, я с самого начала чувствовала, что во всей этой истории что-то не так.

— Могу я узнать, — произнес вдруг Алдрих, обращаясь к Мейсону, — почему, собственно, вы занимаетесь этим делом?

— Меня об этом попросили.

— Вы должны понять, мистер Мейсон, — произнесла Ирэн, очевидно пытаясь оправдать резкость Алдриха, — последние события буквально выбили Мэрва из колеи. Кража, а потом эта несостоявшаяся свадьба…

— После того как Ирэн и мисс Чейни оставили все драгоценности в машине.

— Но, Мэрв, я уверена, что закрыла багажник…

— Разумеется, ты в этом уверена, — улыбнулся Алдрих и вновь обратился к Мейсону: — Девушки решили, что необходимо обратиться в полицию. Перечень вещей и описание всех подробностей заняли около полутора часов. А потом неизвестно откуда появился этот парень… Кстати, Ирэн, ты не помнишь, как его звали?

— Боулс. Гарри Боулс.

— Да, точно. Он видел, как девица рылась в багажнике. По крайней мере, говорил, что видел. Правда, на допросе вся его уверенность разлетелась на мелкие кусочки. Так что подсудимой повезло. Кстати, где она сейчас?

— Работает, — ответил Мейсон.

— А где именно?

— Здесь, в городе.

— Мэрв, — начала Ирэн, — поверь мне. Кому-то просто выгодно было, чтобы девушка попала в тюрьму, вот и все.

Алдрих молча покачал головой.

— Послушай, Мэрв, неужели женская интуиция, по-твоему, ничего не значит?

Голос Алдриха, суровый и жесткий, когда он говорил с Мейсоном, теперь, когда Мэрвилл обращался к Ирэн, казался мягким и ласковым:

— У тебя добрая душа, милая девочка. К сожалению, не все люди так же чисты, как ты.

— Ну, Мэрвилл, я ведь тоже кое-что понимаю в жизни.

— Конечно, понимаешь, — с нежностью проговорил Алдрих, но тут же лицо его приняло прежнее холодное и деловое выражение, и он перевел взгляд на Мейсона. — Что вы предлагаете, господин адвокат?

— Вы знаете, мистер Алдрих, что Ирэн Кейт подписала заявление, в котором Эвелин Багби обвиняется в уголовном преступлении. Мисс Багби была арестована и на основании решения суда выпущена на свободу. Такое положение дел не кажется нам удовлетворительным.

— Простите, кому — «нам», мистер Мейсон?

— Обеим заинтересованным сторонам, мистер Алдрих.

— Ирэн незачем было клеветать на эту Багби. Она ее никогда в жизни не видела. Она подписала бумагу по просьбе помощника шерифа. Она ни в чем не виновата — спросите у любого адвоката, он вам это подтвердит.

— Я как раз пытался уговорить мисс Кейт назвать мне имя ее адвоката и дать возможность переговорить с ним, — произнес Мейсон, — однако мисс Кейт предпочитает вести свои дела самостоятельно, и мне приходится…

— Значит, вы хотите, — перебил его Алдрих, — получить от Ирэн компенсацию. Думаю, у вас ничего не выйдет. Еще раз повторяю: она эту девицу в глаза не видела. Ей не было никакого смысла писать ложные доносы. Все заявление от начала до конца сочинил полицейский. Любой человек, разбирающийся в законах…

— Вам не кажется, что я тоже немного в них разбираюсь?

— Нет, не кажется.

— По-моему, мистер Алдрих, нам не имеет смысла продолжать эту дискуссию, проговорил Мейсон, вставая.

— Может быть, я в чем-то и ошибаюсь… — начал Алдрих.

— Может быть. Но теперь это уже не важно. — Мейсон явно не расположен был продолжать беседу.

— Мне страшно жалко, мистер Мейсон, что все так получилось, — проговорила Ирэн, — я хотела бы…

— Пойдем, Ирэн. — Алдрих властно взял ее за локоть. — Нам пора.

Нахмурившись, Мейсон наблюдал, как посетители выходят из конторы.

— Ну и парочка, — проговорила Делла Стрит, выключая магнитофон. — Шеф, — продолжала она, — я не понимаю: если она собиралась дать денег, зачем ей понадобилось приводить сюда Алдриха?

На несколько секунд в комнате воцарилось молчание. Казалось, Мейсон напряженно что-то обдумывает.

— Благодарю тебя, Делла, — проговорил он наконец.

— За что?

— За твой вопрос: теперь мне все ясно.

— А мне нет.

— Вспомни, Мэрвилл Алдрих чрезвычайно пунктуален. Он никого не ждет больше пяти минут и никогда не опаздывает сам.

— Ну и что?

— Ирэн Кейт была здесь в половине третьего. Мэрвилл Алдрих появился на пятнадцать минут позже. Он не мог опоздать. Следовательно, это Ирэн попросила его прийти без четверти три. Вы не забыли — она говорила, что собирается очаровать меня?

Делла кивнула.

— Похоже, за пятнадцать минут она рассчитывала ослепить меня блеском своей щедрости и великодушия; я должен был понять, что она от всей души готова помочь «бедной девушке». Потом согласно плану появляется Мэрвилл Алдрих. Он холоден, высокомерен, раздражителен. Любые наши предложения он встречает в штыки. Таким образом соглашение оказывается невозможным. А героиня с триумфом покидает сцену.

— Так вы думаете, все это не более чем спектакль?

— Почти уверен.

— Я тоже кое-что заметила, шеф. Хотите знать мнение женщины?

— Конечно, Делла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги