— Не забывайте, девушку освободили, — вмешался Мейсон.
— Мэрв, я знаю, что она не сделала ничего дурного, — умоляюще начала Ирэн. — Понимаешь, я уверена, я с самого начала чувствовала, что во всей этой истории что-то не так.
— Могу я узнать, — произнес вдруг Алдрих, обращаясь к Мейсону, — почему, собственно, вы занимаетесь этим делом?
— Меня об этом попросили.
— Вы должны понять, мистер Мейсон, — произнесла Ирэн, очевидно пытаясь оправдать резкость Алдриха, — последние события буквально выбили Мэрва из колеи. Кража, а потом эта несостоявшаяся свадьба…
— После того как Ирэн и мисс Чейни оставили все драгоценности в машине.
— Но, Мэрв, я уверена, что закрыла багажник…
— Разумеется, ты в этом уверена, — улыбнулся Алдрих и вновь обратился к Мейсону: — Девушки решили, что необходимо обратиться в полицию. Перечень вещей и описание всех подробностей заняли около полутора часов. А потом неизвестно откуда появился этот парень… Кстати, Ирэн, ты не помнишь, как его звали?
— Боулс. Гарри Боулс.
— Да, точно. Он видел, как девица рылась в багажнике. По крайней мере, говорил, что видел. Правда, на допросе вся его уверенность разлетелась на мелкие кусочки. Так что подсудимой повезло. Кстати, где она сейчас?
— Работает, — ответил Мейсон.
— А где именно?
— Здесь, в городе.
— Мэрв, — начала Ирэн, — поверь мне. Кому-то просто выгодно было, чтобы девушка попала в тюрьму, вот и все.
Алдрих молча покачал головой.
— Послушай, Мэрв, неужели женская интуиция, по-твоему, ничего не значит?
Голос Алдриха, суровый и жесткий, когда он говорил с Мейсоном, теперь, когда Мэрвилл обращался к Ирэн, казался мягким и ласковым:
— У тебя добрая душа, милая девочка. К сожалению, не все люди так же чисты, как ты.
— Ну, Мэрвилл, я ведь тоже кое-что понимаю в жизни.
— Конечно, понимаешь, — с нежностью проговорил Алдрих, но тут же лицо его приняло прежнее холодное и деловое выражение, и он перевел взгляд на Мейсона. — Что вы предлагаете, господин адвокат?
— Вы знаете, мистер Алдрих, что Ирэн Кейт подписала заявление, в котором Эвелин Багби обвиняется в уголовном преступлении. Мисс Багби была арестована и на основании решения суда выпущена на свободу. Такое положение дел не кажется нам удовлетворительным.
— Простите, кому — «нам», мистер Мейсон?
— Обеим заинтересованным сторонам, мистер Алдрих.
— Ирэн незачем было клеветать на эту Багби. Она ее никогда в жизни не видела. Она подписала бумагу по просьбе помощника шерифа. Она ни в чем не виновата — спросите у любого адвоката, он вам это подтвердит.
— Я как раз пытался уговорить мисс Кейт назвать мне имя ее адвоката и дать возможность переговорить с ним, — произнес Мейсон, — однако мисс Кейт предпочитает вести свои дела самостоятельно, и мне приходится…
— Значит, вы хотите, — перебил его Алдрих, — получить от Ирэн компенсацию. Думаю, у вас ничего не выйдет. Еще раз повторяю: она эту девицу в глаза не видела. Ей не было никакого смысла писать ложные доносы. Все заявление от начала до конца сочинил полицейский. Любой человек, разбирающийся в законах…
— Вам не кажется, что я тоже немного в них разбираюсь?
— Нет, не кажется.
— По-моему, мистер Алдрих, нам не имеет смысла продолжать эту дискуссию, проговорил Мейсон, вставая.
— Может быть, я в чем-то и ошибаюсь… — начал Алдрих.
— Может быть. Но теперь это уже не важно. — Мейсон явно не расположен был продолжать беседу.
— Мне страшно жалко, мистер Мейсон, что все так получилось, — проговорила Ирэн, — я хотела бы…
— Пойдем, Ирэн. — Алдрих властно взял ее за локоть. — Нам пора.
Нахмурившись, Мейсон наблюдал, как посетители выходят из конторы.
— Ну и парочка, — проговорила Делла Стрит, выключая магнитофон. — Шеф, — продолжала она, — я не понимаю: если она собиралась дать денег, зачем ей понадобилось приводить сюда Алдриха?
На несколько секунд в комнате воцарилось молчание. Казалось, Мейсон напряженно что-то обдумывает.
— Благодарю тебя, Делла, — проговорил он наконец.
— За что?
— За твой вопрос: теперь мне все ясно.
— А мне нет.
— Вспомни, Мэрвилл Алдрих чрезвычайно пунктуален. Он никого не ждет больше пяти минут и никогда не опаздывает сам.
— Ну и что?
— Ирэн Кейт была здесь в половине третьего. Мэрвилл Алдрих появился на пятнадцать минут позже. Он не мог опоздать. Следовательно, это Ирэн попросила его прийти без четверти три. Вы не забыли — она говорила, что собирается очаровать меня?
Делла кивнула.
— Похоже, за пятнадцать минут она рассчитывала ослепить меня блеском своей щедрости и великодушия; я должен был понять, что она от всей души готова помочь «бедной девушке». Потом согласно плану появляется Мэрвилл Алдрих. Он холоден, высокомерен, раздражителен. Любые наши предложения он встречает в штыки. Таким образом соглашение оказывается невозможным. А героиня с триумфом покидает сцену.
— Так вы думаете, все это не более чем спектакль?
— Почти уверен.
— Я тоже кое-что заметила, шеф. Хотите знать мнение женщины?
— Конечно, Делла.