Читаем Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке полностью

Как только дверь за ним закрылась, Мейсон обратился к Делле Стрит:

— Ты связалась с Полом Дрейком?

— Да. Этот человек будет взят под наблюдение, как только выйдет из здания. Один из людей Дрейка будет спускаться с ним в лифте.

Мейсон усмехнулся.

— Какой он деловой человек! — заметила Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

— Что за проклятый контракт!

— А что насчет него?

— Хотел бы я знать, что замышляет Боринг. И вообще, зачем ему понадобилось первым разрывать контракт.

— Вы так и не поверили в его историю с новым направлением в моде и…

Мейсон прервал ее:

— Делла, я не поверил ни единому его слову. Думается, даже его усы, и те фальшивые. Дай-ка мне, пожалуйста, этот контракт, Делла. Хочу повнимательнее взглянуть на него еще разок.

Делла Стрит принесла ему папку. Мейсон вынул из нее контракт и внимательно начал читать его.

— Есть что-нибудь?

Мейсон покачал головой:

— Не могу понять. Это…

Внезапно он замолчал.

— Ну? — встрепенулась Делла Стрит.

— Будь я проклят! — воскликнул Мейсон.

— Что? — спросила Делла Стрит.

— Так вот что сбило меня с толку!

— Что именно?

— Вес тела, диета, двенадцать фунтов за десять недель, плотность и очертания фигуры.

— Неужели это не главное в контракте? — спросила Делла Стрит.

— Да нет же, черт возьми! Все это — надувательство. Оно-то и ввело меня в заблуждение.

— Ну хорошо, так объясните и мне, — попросила она. — Я ничего не понимаю.

— Убери все это из контракта, — пояснил Мейсон, — и что там останется? Мы и раньше сталкивались с такими контрактами, Делла.

— Я все равно не поняла.

— Это рэкет, связанный с наследством.

У Деллы Стрит от удивления расширились глаза.

Мейсон объяснил:

— Кто-то умирает и оставляет значительное наследство, но родственников у него нет. И никто, кроме администрации, в это время не проявляет интереса к наследству. Тогда эти пройдохи — тут как тут. Они начинают лихорадочно разыскивать информацию, какую только могут найти насчет возможных наследников. Отыскивают родственников, живущих где-нибудь далеко, или родственников, потерявших с умершим семейные связи. И эти мошенники ведут переговоры с потенциальным наследником и предлагают ему: мол, послушайте, если мы обнаружим для вас некоторую собственность, о которой вы не знаете, вы отдадите нам половину. Все расходы, в том числе и гонорар адвокату, мы оплатим. Все, что вам останется делать, это получить свою половину, не неся никаких расходов.

— Но кто же в данном случае родственник? — спросила Делла Стрит. — Семья Дианы нам хорошо известна. Ее отец умер, и все имущество перешло к матери, а после ее смерти оно осталось Диане.

— Но может быть, это наследство от ее каких-нибудь совсем дальних родственников, — заметил Мейсон. — Так эти мошенники и делают свои деньги.

— Тогда почему же он перестал платить и лишился тем самым права на часть ее денег?

— Может быть, он обнаружил, что она не имеет отношения к этому делу, или нашел какой-то другой способ вести игру с большей для себя выгодой.

— А что, если нашел? — спросила Делла Стрит.

— Вот тогда, — ответил Мейсон, — нам надо узнать, что он собирается делать, перекрыть его игру и передать все наследство Диане, чтобы ему не досталось ни одного паршивого десятицентовика.

— Непосильная работа. А? — забеспокоилась Делла Стрит.

— Ужасная работа! — в тон ей ответил Мейсон. — Нам придется поговорить с Дианой и как следует порасспросить ее о родственниках с отцовской и материнской стороны — о двоюродных и троюродных братьях и сестрах, тетушках и дядюшках и всех прочих. Затем мы должны добраться до каждого и раскопать — где он жил или когда и где умер, какое официальное завещание оставил и все такое…

— Мне кажется, есть способ упростить дело.

— Что за способ?

— Следить за Борингом. Где бы он ни был, нам надо знать, что он делает, с кем поддерживает связи. Это работа как раз для Пола, пусть и потрудится, пока не найдет для нас ниточку.

— Ну хорошо, Делла. Давай закроем офис и забудем о делах. Завтра тоже будет день.

Делла Стрит кивнула.

Мейсон открыл дверь и совсем было собрался выходить, но вдруг замер на пороге и предупредил:

— Делла, там кто-то пытается повернуть ручку двери в приемной. Будь любезна, выйди и скажи, что мы закрываем офис, и, если нужно, договорись с посетителем о встрече на завтра.

Немного погодя она вернулась.

— Вам будет интересно встретиться сейчас с этим человеком, босс.

— А кто он такой?

— Его зовут Монтроз Фостер, он хочет поговорить с вами о Гаррисоне Т. Боринге.

— Ну ладно, — сказал усмехнувшись Мейсон. — Таковы обстоятельства, Делла. Как я догадываюсь, нам придется отложить закрытие офиса, чтобы побеседовать с мистером Монтрозом Фостером, а потом пообедаем в городе и, может быть, позовем Пола Дрейка разделить обед с нами. Пригласи посетителя!

Через несколько секунд Делла Стрит ввела в офис жилистого, сухопарого человека с худощавым лицом, на котором выделялись высокие скулы и большой нос. Его маленькие, близко посаженные глазки беспокойно бегали.

Он явно нервничал, быстро тараторя:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги