Тем временем Листопадов, — а человек с величавой походкой был не кто иной, как полицмейстер Департамента полиции, вышел на середину площади и, уперев руки в бока, огляделся вокруг. Потом бросил рассерженный взгляд на лавку зеленщика, ещё большее недовольство вызвал у него какой-то бродяга, шатавшийся по площади, и окончательно вывела из себя компания студентов, шумно обсуждавшая что-то возле дверей трактира. Казалось, ещё минута, и он примется наводить порядок, выписывать штрафы и регулировать движение, однако Кромов избавил нас от такой напасти. Он энергично замахал ему рукой, и тот двинулся в нашу сторону.
— Здравствуйте, господин Кромов. Вы видели это? Эти студенты орут так, как будто нет закона о добропорядочном поведении в общественных местах! Здравствуйте, Важин.
Ведь сказано же было в указании генерал-губернатора, что торговцы должны располагать свои лотки не ближе чем в двух метрах от края тротуара. Посмотрите, разве здесь есть два метра?! Да этот малый скоро вылезет на середину дороги со своей капустой и огурцами!!!
— Добрый день, — Кромов приподнял шляпу в знак приветствия. — К сожалению, пока все эти ужасные преступления придётся оставить без внимания. Нам надо торопиться.
— Так расскажите мне, в чём дело. Я слышал, вы сегодня ночью развили бурную деятельность.
— Пойдёмте, я обрисую вам ситуацию по дороге. Нам может потребоваться ваше содействие как сотрудника сыскной полиции, но это не должно носить официальный характер, всё должно остаться исключительно между нами. Речь идёт о предотвращении крупного скандала, который затрагивает одного достаточного высокопоставленного человека. Если говорить более конкретно, то речь идёт о раскрытии кражи.
— Угу.
— У меня есть версия, теперь осталось её доказать, и для этого нам всем придётся постараться. Понимаете?
— Ага.
— Дело касается исчезновения одной драгоценности стоимостью около ста тысяч рублей.
— Ого!!!
Следуя за Кромовым, мы обогнули Набережный дворец справа и остановились перед невысоким кирпичным забором.
— Ну вот, господа, — сказал нам Кромов, указывая на забор, — нам туда.
— А что за забором?
— Внутренний двор Набережного дворца.
— То есть вы хотите тайно проникнуть на частную территорию? — спросил полицмейстер.
— Доверьтесь мне. Разве я вас хоть раз подводил, и вам довелось пожалеть о том, что вы связались со мной?
— Пожалеть может быть и не довелось, но в весьма щекотливые ситуации по вашей вине я попадал не раз.
— Ну, ради дела это терпимо.
— Возможно.
— Но ведь мы не можем на глазах у всех забраться на забор и залезть внутрь, — сказал я, — прохожие наверняка позовут полицию, и наш план сорвётся.
— Согласен, — поддержал меня Листопадов. — Что вы скажете на это, господин Кромов? Ситуацию, когда меня как воришку стащит с забора околоточный надзиратель, уже не назовёшь щекотливой, это гораздо хуже.
— Успокойтесь, господа, наше осадное войско создаст нам все условия для штурма.
— Осадное войско? Какое осадное войско? — спросил Листопадов, вертя головой во все стороны. — Вы хотите сказать, что нам принесут лестницу, что ли?
Кромов ничего не ответил, снял шляпу, повертел её в руках и снова надел на голову. Я решил, что это был условный сигнал, и не ошибся. Мимо нас прошёл сыщик Корноухов и, ускорив шаг, стал нагонять некоего дородного господина, который прогуливался по тротуару.
— Приготовьтесь, — повернулся к нам Кромов, — мы должны будем перебраться через забор с первой попытки.
Я стал наблюдать за Корноуховым. Он быстро шёл по тротуару и, догнав уже упомянутого господина, со всего хода врезался ему в спину.
— Ого, любезный!!! — возмущенно проговорил он, — Может, вы не будете занимать всю улицу и дадите пройти добропорядочным людям?
Дородный господин, — судя по всему, это был тот, кто проходил в донесениях Семёна под кличкой «толстяк», повернулся к своему обидчику и смерил его презрительным взглядом.
— Добропорядочным людям? Что-то я не вижу перед собой добропорядочного человека. Я вижу нахала, которого явно пора проучить парой хороших тумаков.
— Вы напрашиваетесь на хорошую трепку, сударь?
— Это вы напрашиваетесь на хорошую трепку, сударь!
Корноухов схватил дородного за пальто и дёрнул так, что тот едва устоял на ногах. В ответ дородный размахнулся и влепил Корноухову увесистую затрещину.
— Драка! Драка! Два господина сцепились на улице! — откуда ни возьмись, набежала целая ватага мальчишек, которые со свистом и гиканьем помчались к месту схватки, увлекая за собой и остальных прохожих.
— Вперёд! — скомандовал Кромов. Мы бросились к забору. Я, подбежав, прыгнул на гребень ограды, подтянулся и соскочил во двор. Кромов проделал тоже ещё быстрее, чем я. Грузному Листопадову пришлось применить самую трудозатратную тактику. Он повис на краю забора и стал быстро перебирать ногами, карабкаясь наверх, пока его центр тяжести не переместился на другую сторону, после чего он свалился на землю рядом с нами.
Глава 18