Читаем Дело чести (СИ) полностью

Я рассказывала, что произошло вчера вечером. Вспоминая, меня охватывает не детский ужас, ведь неизвестно, что Драко мог сделать. Поэтому сейчас я сижу в любимой футболке, которую купила в маггловском ТЦ и чёрных узких джинсах.

— Я не знаю, как мы уживемся с Малфоем, — сказала Грейнджер, листая толстенную книгу. Мы пытаемся нарыть максимум информации.

— Скажу больше, его комната буквально за стеной, — меня аж передернуло, я обняла себя руками, глядя на большой шкаф с книгами. И это еще не все, в кабинете отца в два раза больше секретной литературы.

Прозвенел звонок в дверь, его слышно по всему дому. Я решила встретить Малфоя, но в коридоре опять-таки столкнулась с Робертом.

— Извините, мисс Морган, я подумал, что вашего гостя надо встретить, — я дружески похлопала его по плечу. Золотой человек, с рождения следил за мной, играл.

— Роберт, давно ты не отдыхал, однако. Поразвлекайся неделю, я сама его встречу, — надоедливый звонок снова повторился, Роберт поблагодарил и скрылся за поворотом.

— Сколько можно ждать? — резко сказал Малфой, заходя в дом.

— У Роберта выходной.

— Поэтому ты в роли слуги, да? — он сунул в руки мне дипломат, — Отнеси ко мне.

— Ты охренел? Сам отнесешь, — я кинула его вещицу на пол и ушла в библиотеку к Гермионе, — Слушай, я сейчас шмальну в него чем-нибудь.

— Мы не сможем нормально работать, если Малфой начнёт капать на мозг, — я кивнула в знак согласия, села за стол и начала листать очередную книгу.

— Ого, ты решила заняться своим образованием, — хмыкнул зашедший слизеринец, а я все еще просматривала книгу.

— Драко, что ты хочешь от нас? — я попыталась быть вежливой.

— Даже так? — Малфой удивленно вскинул брови, — Мне ничего не нужно. Просто мне доставляет удовольствие раздражать вас.

Мы с Гермионой промолчали, но в воздухе царит явное раздражение. Как всегда. Прежняя безмятежность сменилась блядским бешенством.

— Гермиона, есть что-нибудь?

— Ничего, — раздосадованно сказала Грейнджер, — Совсем.

— Тогда… Хотя нет, потом скажу, — я перевела взгляд на Малфоя.

— Что вы ищите? — его любопытность никуда не делась.

— Не твоё дело, — я встала из-за стола, Гермиона сделала тоже самое, — Пойдём, Гермиона, поговорим о месячных и сексе, — Малфой поморщился, — Да-да, Драко, тебе лучше этого не слышать, не приведи Мерлин психику повредишь! — наигранно вздохнула я.

Мы быстро поднимаемся на второй этаж, я срываю с шеи дубликат ключа от кабинета отца. Пальцы дрожат, я боюсь, что тайное станет явным.

— А где твой отец?

— Не знаю, наверное, на Бали. Может, на Мальдивах, — равнодушно сказала я, отпирая дверь. Пришлось навалиться на неё всем телом, чтобы ключ прокрутился.

— Он разве не в командировке?

— Нет, наверное, развлекается с очередной шлюхой. Не интересуюсь, — я открыла дверь. В нос ударил запах корицы, старых книги и пыли.

— Ты так спокойно к этому относишься? Что твои родители… Ну, не вместе?

— А что такого? У них была любовь со школьной скамьи, за это время они успели остыть. Такое случается, — я ни капли не нервничала из-за этого, — Люди просто перестают любить друг друга.

— Ты думаешь, так происходит со всеми? — мы искали книги, которые нам так или иначе могут помочь.

— Рано или поздно люди перестают нуждаться друг в друге. Поэтому я не верю в любовь до гроба, — за спиной послышался смешок. Я резко обернулась, случайно выронив книгу.

— Хм, так вот что вы делаете… — приторно-сладко сказал Малфой. Сейчас будет шантаж, — Это из-за той отравы, да? Вы ищете что-то. Но что?

— Я не сомневалась в твоих умственных способностях. Но всё-таки, проваливай.

— А если кто-то узнает, что вы тут были? — а я что говорила? Мудила.

— Что ты хочешь?

— Я хочу быть в курсе дела.

Мы с Гермионой переглянулись. Это очень опасно доверять Малфою. Но делать нечего, если выяснится, что мы были здесь, то Министерство начнёт проверку, а здесь столько разных вещей, мало ли, что я могла узнать.

Пришлось прояснить пару деталей. Мы действительно ищем тот рецепт. Но, как ни странно, пока что не нашли, хотя сам Малфой сказал, что он упоминался на уроке.

— Морган, ты правда дура или притворяешься? — и тут я поняла, что мы где-то облажались, — Это зелье является простым отваром корня мандрагоры если без заклятья.

— Точно, я думала об этом! — воскликнула Гермиона.

— Малфой, а сразу нельзя было сказать? — я кинулась на него и схватила за отвороты пиджака.

— А ты не спрашивала, — он оттолкнул меня в сторону, — Искать здесь все равно что в детской библиотеке.

— Допустим, — я подошла к нему со спины, — А что ты предлагаешь делать?

— Я? А мне оно надо? — с насмешкой сказал Малфой.

— А теперь серьёзно. Сейчас я. Завтра Поттер. Уизли. Гермиона. Так что знай, очередь дойдет до тебя, — я немного подумала и продолжила: — Хотя, как видишь, начали с меня, а значит следующий ты.

Довольно логично. И пугающе. На самом деле я не уверена, что так оно и будет, но главное, чтобы в это поверил Драко.

— Я предлагаю заглянуть в Министерство, — он обернулся. Я посмотрела на него, как на полнейшего психопата. Через десять минут мы все вместе сидели за одним столом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка