Читаем Дело двух плюшевых мишек полностью

– Идём. Нужно найти её. Полагаю, тот, кто проник в дом Бесс, проследил за ней досюда и ждал возможности заполучить медвежонка.

Нед положил руку на плечо Нэнси.

– Погоди. Ты права, но…

Однако Нэнси не стала слушать, что скажет Нед. Она бросилась к ребятам вокруг костра. Ингрид как раз высыпала пакетик горячего шоколада в кружку с водой.

– Бесс пропала! – сказала Нэнси. – Нужно найти её. Ингрид, вы с Джейсоном отправляйтесь на площадку для пикников. Аннабель, вы с Мари проверьте игровую площадку. Ральф…

Парочки быстро распределились. Некоторые вернулись к стоянке за фонариками. Другие отправились на машинах по парковым дорожкам.

Нэнси взяла Неда за руку.

– Пойдём, проверим бухту. Я только возьму фонарик из бардачка.

Взявшись за руки, они потрусили к парковке. Взяв фонарик из «мустанга», поспешили по дорожке, потом через покрытое снегом поле, к дальнему концу озера. Небо было ясным, и впереди виднелась сосновая роща.

Нэнси направила свет фонарика на заснеженную землю, ища следы. Но их было слишком много, чтобы отличить друг от друга.

Когда они дошли до густого леса, Нед взял у Нэнси фонарик и пошёл вперёд. Метров через девять все следы оборвались.

– Похоже, это тупик, – сказал Нед.

– Действительно, – разочарованно вздохнула Нэнси. – Если что-то случилось с Бесс, я себе этого не прощу. Надо было глаз с неё не спускать. Я же знала, что за мишкой охотятся.

Нед приобнял её, когда они отправились обратно и вышли из леска.

– Давай вернёмся к остальным. Может, она грелась в чьей-то машине, и её уже нашли. И не волнуйся за медвежонка, ведь…

Вдруг кто-то выкрикнул их имена. Ингрид махала им с парковки. Сложив ладони рупором, она закричала:

– Её нигде нет!

Нэнси помахала рукой, показывая, что услышала, и обеспокоенно повернулась к Неду.

– Если Бесс не найдётся через полчаса, лучше позвонить в полицию, – сказала Нэнси. – Обычно они ищут только через сутки, но если я позвоню офицеру Броуди, думаю, он займётся этим раньше из-за проникновения прошлой ночью…

Вдруг Нэнси услышала тихий стон.

– Что это? – прошептала она, повернувшись туда, откуда доносился звук. Она увидела ряд голубых елей, растущих около дороги, что вела к парковке.

– Что «что»? – переспросил Нед.

– Я что-то слышала, вон там. – Поспешив к деревьям, Нэнси наклонилась, отодвинула в сторону колючую ветку. Среди густо растущих елей что-то лежало.

Нэнси включила фонарик и ахнула, когда луч света упал на тёмно-синюю куртку и шапку с красными полосками.

– Это Бесс! – воскликнула Нэнси. – На неё кто-то напал!

<p>Глава 8. Новый подозреваемый</p>

Пригнувшись, Нэнси поползла под еловыми ветвями. Иголки царапали лицо и кололи руки, но она не остановилась, пока не оказалась рядом с Бесс. Её подруга лежала на животе, раскинув руки. Нэнси быстро проверила, не ранена ли она.

– Нэнси? – позвал Нед. – Мне позвонить в «девять-один-один»?

– Да. Нет! Погоди минутку, – добавила Нэнси, когда Бесс вдруг застонала и перевернулась на спину. Она распахнула глаза и уставилась на Нэнси.

– Бесс, ты в порядке? – мягко спросила Нэнси.

– В порядке? – медленно повторила она. – Думаю, да. Что случилось?

Она поднялась на локте и осмотрелась кругом.

– Где это мы?

– Под елями, – объяснила Нэнси.

В это время Нед раздвинул ветви и посмотрел на девушек.

– Бесс в порядке?

– Нет! – Та скривилась и приложила руку ко лбу. – Голова болит.

Нэнси осторожно ощупала голову и шею Бесс.

– Ни порезов, ни шишки, – сказала она.

– У меня в черепе будто пульсирует, – пожаловалась Бесс, потирая виски.

Нэнси широко открыла глаза. Наклонившись к подруге, она вдохнула. Бесс отодвинулась от неё.

– Ты что делаешь?

– Проверяю, не усыпили ли тебя хлороформом, – ответила Нэнси.

Бесс ахнула.

– Я вспомнила! Я услышала шаги на парковке, а потом кто-то подошёл сзади и прижал что-то к моему носу.

Нэнси кивнула.

– Я почувствовала слабый запах хлороформа, и ты сейчас похожа на Дотти, какой она была той ночью.

– Я скажу остальным, что Бесс нашлась, – предложил Нед, выползая из-под деревьев. Нэнси остановила его.

– Минутку, Нед. Если за нами кто-то следит, я не хочу, чтобы он знал, что Бесс нашлась. – Она повернулась к подруге. – А теперь расскажи мне, что случилось – и когда.

Бесс нахмурила брови.

– Ну, я вспомнила о том вкусном печенье, которое я принесла с собой. Оно осталось в «мустанге», так что я пошла на парковку. Потом я поняла, что машина закрыта и собиралась вернуться к костру. Тогда-то я и услышала, как кто-то подошёл сзади.

– Я кричала уже после этого? – спросила Нэнси.

Ты кричала? – переспросила Бесс. – Это была ты? Что случилось?

Нэнси отмахнулась от вопросов.

– Потом расскажу. Главное то, что ты слышала меня.

– Да, я слышала крик, – повторила Бесс, – но решила, что кто-то просто дурачится. А пару мгновений спустя – бац! – я отрубилась.

– О чём думаешь, Нэнси? – спросил Нед.

– Тот человек, в лесу… – объяснила Нэнси. – Он мог сначала позвать на помощь, а потом, когда я поехала к бухте, вернуться обратно, напасть на Бесс и украсть медвежонка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей