Читаем Дело двух плюшевых мишек полностью

– Нэнси? – Нед помахал рукой перед её лицом, привлекая внимание. – Что-то не так с твоим бутербродом?

– Ммм? – Нэнси подняла на него глаза, потом посмотрела на свой нетронутый бутерброд с тунцом. Она покраснела. – Нет, всё в порядке. Прости, я сейчас не очень разговорчива. Просто…

Нед хмыкнул.

– Послушай, Нэнси, Арнольд Смит не первый преступник, притворяющийся невиновным.

– Я знаю, – уступила она. – Но он выглядел таким… озадаченным. Я ожидала, что он начнёт изворачиваться, придумает какую-нибудь историю и надёжное алиби – но он так не сделал.

Нед опустил стакан с содовой.

– Разве ты сама не считала Арнольда виноватым?

– Да, – вздохнула Нэнси. Она отрешённо укусила бутерброд и медленно прожевала. – Что ж, по крайней мере, можно исключить Дотти из подозреваемых. Но остается Ларри О’Киф. Хотя у него было надёжное алиби. – Нэнси положила бутерброд на тарелку. – Нед, давай встретимся сегодня вечером?

Нед поднял бровь.

– Нэнси Дрю, ты зовёшь меня на свидание?

Она рассмеялась.

– Не совсем. Я прошу тебя помочь мне и Бесс проверить алиби Ларри О’Кифа.

– Конечно, почему бы и нет. – Нед усмехнулся. – Нет ничего лучше, чем вернуться домой из колледжа, чтобы отдохнуть на каникулах и расследовать тайну.

* * *

– Мы не нашли остальных медведей, – объявила Дотти, когда Нэнси и Нед прибыли в «Волшебных мишек», чтобы забрать Бесс. – Офицер Броуди даже достал ордер на обыск дома Арнольда.

Дотти вздохнула, поставила локти на прилавок и опустила подбородок на ладони.

– Не могу поверить, что это он, – добавила она.

– Конечно, это он, – фыркнула Бесс. Она упаковывала большого медведя в подарочную коробку. Ингрид сегодня не было. – Будем надеяться, что Арнольд признается, а вы получите своих мишек обратно.

– Дотти, расскажите мне о вашем доставщике, Ларри, – попросила Нэнси.

– Ларри? – удивлённо переспросила Дотти. – А почему ты спрашиваешь?

– У Нэнси есть предположение, что Арнольд и Ларри совершили кражу вместе, – вставила Бесс.

Нэнси скрестила руки.

– Вообще-то, это не просто предположение. Оно не безосновательно.

Нэнси рассказала Дотти, почему подозревает Ларри и Арнольда в сотрудничестве.

– О, боже. – Дотти потеребила седые кудри. – Но Ларри работает здесь столько лет. Я не могу представить… погодите. Недели три назад он просил меня одолжить ему тысячу долларов.

– Он сказал, зачем ему деньги? – спросила Нэнси.

Дотти покачала головой:

– Нет. Я и не настаивала. Просто сказала «нет». Он уже взял у меня взаймы деньги весной и так и не вернул.

– А вы сами не догадываетесь? – поинтересовался Нед.

Дотти пожала плечами.

– Проблемы с деньгами – Ларри тратит слишком много. Добрая душа, но не очень практичный. – Она перевела взгляд с Нэнси на Неда и обратно. – Звучит, как будто Ларри виноват, да?

Нэнси подняла голову.

– Не обязательно, – сказала она. – Но нужда в деньгах – весомый мотив, особенно если Ларри знал, что Арнольд хорошо заплатит за игрушки. Что нам нужно, так это улики.

– Ларри сегодня повезёт нескольких мишек нашим клиентам в Чикаго, – заметила Бесс. – Его долго не будет. Можем проверить его квартиру.

Нэнси улыбнулась.

– Хорошая идея. Можно взять у вас его адрес, Дотти?

– Думаю, да. – Она отправилась в свой офис.

– Что думаешь, Нэнси? – спросил Нед, когда Дотти ушла.

– Если Ларри нужны деньги, на то должна быть причина, – поразмыслила Нэнси. – Может, он играет. А может, просто тратит больше, чем получает. Я уверена, что мы найдём что-нибудь в его квартире: выписку с банковского счета, долговую расписку, баланс кредитной карты – и получше его узнаем.

– Я лично собираюсь поискать мишек в его квартире! – объявила Бесс.

– И это тоже, – рассмеялась Нэнси. – К тому же, я хочу взглянуть, есть ли у Ларри ботинки с сетчатой подошвой.

Дотти вышла из-за занавесок и показала Нэнси страничку её адресной книги.

– «Квартира 202, корпус «Б», Апартаменты Ривер-Хайтс», – прочитала Дотти.

– Спасибо, – сказала Нэнси, записывая адрес.

– Ларри недавно хвастался, что живёт в новом комплексе с однокомнатными квартирами, – закатила глаза Бесс.

– Будьте осторожнее, – предупредила Дотти, когда Бесс надела пальто, и все трое направились к выходу.

– Обязательно, – ответил Нед. – Я об этом позабочусь. Я приехал домой только на две недели и ещё планирую насладиться остатком каникул.

Двадцать минут спустя Нэнси припарковала «мустанг» перед корпусом Б. Он представлял собой вторую группу квартир в новом комплексе. Подъездная дорожка изгибалась в виде подковы, а в центре находился бассейн, закрытый на зиму. Корпус Б стоял на верхушке «подковы».

– Каков наш план? – спросил Нед. Он сидел на переднем месте для пассажира.

Нэнси выключила двигатель, и машина тут же начала остывать. Снаружи дул резкий ветер, и небеса потемнели, хотя было ещё только шесть вечера. Прогноз погоды сообщал, что пойдёт снег.

Наклонившись, Нэнси вгляделась вперёд через лобовое стекло. Из здания выдавались балконы, по два с каждой стороны. Под ними росли густые заросли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей