Читаем Дело двух плюшевых мишек полностью

<p>Глава 11. Новая идея</p></span><span>

Бесс и Нед непонимающе переглянулись.

– Ты решила дело, потому что я рассказала тебе о часах с кукушкой? – удивлённо переспросила Бесс.

Нэнси уверенно кивнула.

– Что, если Дотти потеряла часы не просто так? Что, если Ларри специально их забрал?

– В четыре тридцать он зашёл попрощаться с Дотти, – возбуждённо продолжала она. – А если он просто притворился, что уехал? Он мог снова пробраться в магазин и повернуть стрелку часов, так что они пробили пять. А Дотти была в офисе и не видела его.

– И она услышала только, как часы пробили пять! – воскликнула Бесс.

– Тогда Ларри вошёл, усыпил её хлороформом, украл мишек, перевёл часы на правильное время и отправился на доставку? – спросил Нед.

Нэнси кивнула.

– Дотти не знала, как долго была без сознания, а мы приехали только в пять тридцать, когда Ларри давно уже ушёл.

Бесс вскинула брови.

– Думаешь, Ларри достаточно умён, чтобы придумать всё это и провернуть самому?

– Хороший вопрос, – ответила Нэнси. – Но если Ларри совершил преступление от отчаяния, он может сделать что угодно.

– Что ты имеешь в виду? – уточнила Бесс.

Нэнси взглянула на Неда, потом на Бесс.

– Если это он охотится за Деньрожденьческим мишкой, то в следующий раз может применить силу, а не хлороформ.

– Ох. – Бесс втянула воздух. – Как хорошо, что мы оставили мишку в сейфе твоего отца.

Нед провёл рукой по каштановым волосам.

– Хорошо, что я вчера спрятал мишку под курткой. Если бы его попытались отнять у Бесс, она могла бы пострадать.

– Теперь вопрос в том, как доказать, что это Ларри, – заметила Нэнси.

– Ой-ой. – Нед и Бесс взволнованно переглянулись.

– Что-то мне подсказывает, что ответ подразумевает слежку, – сказал Нед Бесс.

Она кивнула:

– Вот-вот. И угадай, чья помощь ей понадобится?

– Наша! – ответили они хором.

Нэнси рассмеялась, ведь они были правы.

* * *

– Спасибо, что разрешила остаться у тебя на ночь, Нэнси, – сказала Бесс, когда та подвозила её на работу рано утром.

– Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, как и твой мишка, – сказала Нэнси. – Особенно учитывая, что твои родители вернутся только в воскресенье.

Нэнси припарковала «мустанг» на улице, вышла и закрыла его. Она хотела задать Дотти несколько вопросов, прежде чем они с Недом проведут день, следя за Ларри О’Кифом.

Нед, посвистывая, прогуливался по тротуару, засунув руки в карманы своей длинной куртки с капюшоном. Воздух был морозным, и с каждым выдохом из его рта вылетали облачка пара.

– Я припарковался на стоянке позади магазина, как ты и сказала. Машина готова как к скоростному преследованию, так и к длинной, скучной слежке.

Нэнси засмеялась.

– Хорошо. Ларри, возможно, знает мою машину, но не думаю, что он узнает твою.

Когда все трое вошли в магазин, Дотти вытирала пыль щёточкой с перьями.

– Доброе утро, – поприветствовала она. – Как прошёл вечер?

– Скучно, – ответила Бесс. – Мы ездили в Бингем и обратно под дождём.

Дотти перестала вытирать пыль.

– Правда? Там был специальный показ фильма или вечеринка?

Нед хмыкнул.

– Нет, миссис Болдуин. Когда общаешься с Нэнси, то обычно проводишь вечер в поисках улик.

Дотти улыбнулась.

– Вы нашли что-нибудь?

– Возможно, – кивнула Нэнси. – Расскажите мне о потерянных часах, Дотти.

– О, они больше не потерянные, – сказала Дотти. – Я нашла их вчера за раковиной.

– Можно взглянуть? – попросила Нэнси.

– Конечно. – Дотти быстро зашагала в заднюю комнату.

– Если часы у неё, значит, Ларри не брал их, – сказала Бесс.

– Вот они. – Дотти вернулась с серебристыми часами и показала их Нэнси. – Должно быть, они упали с моей руки – видишь, застёжка сломана.

Взяв часы, Нэнси подошла к витрине, чтобы рассмотреть их при солнечном свете. Металлическая застёжка была сплющена, как будто по ней ударили молотком.

– Что ты ищешь? – спросил Нед, заглядывая через её плечо.

– Я не уверена, – пробормотала Нэнси. Она посмотрела на Дотти. – Вы когда-нибудь снимаете часы, пока работаете?

– Только когда чищу мишек, – ответила та. – Иногда мне присылают очень грязных антикварных мишек. Но чистка требует осторожного обращения, потому что их нельзя промывать водой, так что…

– Когда вы последний раз чистили медвежат? – прервала её Нэнси.

Дотти на мгновение задумалась.

– Посмотрим… Должно быть, это было в понедельник, после обеда.

Бесс широко распахнула глаза.

– Это было за день до ограбления!

– Пойдёмте. Я хочу, чтобы вы показали мне, где нашли часы. – Нэнси и владелица магазина пошли в ванную. Нед и Бесс последовали за ними.

В ванной комнате находились туалет, раковина, полка и мусорная корзина.

– Я положила часы сюда, на полку над раковиной, – вспоминала Дотти. – Потом я сделала раствор из стирального порошка. Так я чищу мишек – вспениваю порошок, затем влажной тряпкой наношу немного на шерсть. Я как раз заканчивала, когда ты, Нэнси, зашла за Бесс.

– А когда вы пошли за часами?

– Хм, на Ингрид напал тот странный незнакомец в понедельник, помнишь? Тогда я совсем забыла про часы. Во вторник я работала одна, так что дел было невпроворот, пока не повалил снег. А потом магазин ограбили.

Бесс и Нэнси понимающе переглянулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей