Читаем Дело двух плюшевых мишек полностью

Нэнси обернулась и увидела, что Ингрид подобрала кочергу, готовая ударить ещё раз. И тут дверь распахнулась.

– Полиция! – закричали.

Два офицера ворвались внутрь и схватили Ингрид за руки. Но дверь ударила Нэнси в бок, и она потеряла равновесие. Балерина вылетела из её рук. Нэнси в ужасе смотрела, как та падает на пол.

Вдруг в двери вошёл комиссар Шмидт. Вытянув руку, он прыгнул за падающей балериной и поймал её над самым полом.

Нэнси выдохнула. Растянувшись на полу, Шмидт улыбнулся, глянув на Нэнси.

– Думаете, после всего пережитого я позволил бы ей разбиться? – со смешком спросил он.

– Нет, – покачала головой Нэнси и с облегчением расхохоталась.

* * *

– Нэнси Дрю, я даже не знаю, как вас благодарить, – двумя днями позже объявил комиссар Шмидт. – Мы нашли более пятидесяти немецких антикварных предметов в сейфе миссис Вайзмэн.

Детектив стоял посреди магазина «Волшебные мишки». Тут же были и Нэнси, Нед, Бесс, Арнольд Смит и Дотти. Офицер Броуди стоял рядом, держа в руках шляпу.

– Ого, – присвистнула Бесс. – А она увлечена коллекционированием.

– Да, – подтвердил Шмидт. – У неё есть целое состояние из майсенского и дрезденского фарфора.

– Что будет с миссис Вайзмэн? – спросила Нэнси.

– Надеюсь, с ней обойдутся так же жестоко, как и со мной! – проворчал Арнольд. – При том что я был невиновен.

Дотти пристыдила его взглядом.

– Не так уж и невиновен, – поправила она.

Арнольд опустил взгляд.

– Вы правы, Дотти, – признал он. – Никаких слов не хватит, чтобы извиниться перед вами.

Нэнси улыбнулась, посмотрев на них, и повернулась к Шмидту.

– Миссис Вайзмэн полностью сотрудничает с нами – в обмен на смягчение приговора, конечно, – ответил Шмидт. – Она назвала нам имя чикагского арт-дилера, с которым связывалась, – Герберт Гиллер. Похоже, он зарекомендовал себя. Коллекционеры просят у него особые предметы искусства, за которые они готовы заплатить любую цену. Он связывается с контрабандистами, и они крадут товар.

– Но не переживайте, – добавил офицер Броуди. – Хелена Вайзмэн не выйдет сухой из воды.

– А что насчет Ингрид? – спросил Нед. – Надеюсь, она так просто не отделается. Она же напала на Нэнси с кочергой!

– Это первое правонарушение Ингрид, и она согласилась давать показания против контрабандистов, – ответил офицер Броуди. – Так что ей тоже смягчат наказание.

Шмидт кивнул.

– Но оно того стоит. Полиция Германии уже арестовала управляющего завода «Отто С. Потапыч». С показаниями Ингрид мы быстро поймаем всю банду.

Бесс вздохнула.

– Не понимаю, зачем Ингрид так поступила.

– По всей видимости, её втянул в это парень, с которым она познакомилась в университете, – объяснил Шмидт. – Он понял, что Ингрид идеальный кандидат, ведь у неё была законная причина летать из США в Германию и обратно. За это платили деньги. А может, Ингрид нравилось быть курьером из-за риска. Вряд ли мы узнаем истинную причину.

– И правда, – сказала Дотти. – Подумать только, она ввела меня в заблуждение. Ингрид знала все мои заказы и просто сообщала контрабандистам, в какие игрушки положить товар.

– А они затем связывались с управляющим завода «Отто С. Потапыч», – добавил Шмидт. – Это он клал украденный товар в игрушки. Дотти, ваш магазин стал целью из-за того, что Ингрид живёт в одном с вами городе, а вы, к тому же, заказываете много плюшевых игрушек. Но мы полагаем, что Ингрид была замешана только в контрабанде балерины.

– К сожалению, Бесс купила мишку раньше, чем до него добралась Ингрид, – улыбнулась Нэнси. – Это определённо нарушило её планы.

– Не совсем, – сказал Шмидт. – Она решила, что отнять у Бесс медвежонка несложно. Вот только она не приняла во внимание вас, Нэнси.

Нед усмехнулся.

– Нэнси к вашим услугам – преступникам лучше не связываться с нашим замечательным детективом.

– Без вас с Бесс я бы не справилась, – заметила Нэнси.

– Слава богу, что вы трое были в аэропорту, – сказал Шмидт. – Я переоделся уборщиком, но Ингрид так просто не одурачишь.

Офицер Броуди посмотрел на Шмидта, подняв брови.

– А как она сумела вырубить и связать вас? – насмешливо спросил он.

Шмидт смущённо покачал головой.

– Она сама переоделась, – ответил он. – Выскользнула из самолёта и зашла в туалетную комнату, а я её и не видел. Я подметал коридор и вдруг услышал крик из дамской комнаты – кто-то жаловался на то, что из переполненной раковины на пол льётся вода. Когда я вошёл, Ингрид ударила меня по голове металлическим держателем для полотенец, который она сорвала со стены.

– Поэтому я не видела, как Ингрид покинула посадочную зону – она замаскировалась, – сказала Нэнси. – А потом сняла маскировку, когда подходила к телефону.

– А мы пошли искать Шмидта и услышали, как кричала женщина, – продолжила Бесс. – Она нашла детектива, связанного и с кляпом во рту, в одной из кабинок. Нед сообщил это охране аэропорта, а я позвонила шефу МакГиннису. Охрана нашла маскировку Ингрид в мусорном ведре: парик, очки и шляпу с широкими полями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей