Читаем Дело двух плюшевых мишек полностью

– Вот как балерина оказалась в «Волшебных мишках», – впечатлилась Нэнси. – Но вы же не думаете, что Дотти в этом замешана?

Шмидт покачал головой.

– Нет. Мы её проверили, и она невиновна. Но мы всё же полагаем, что некоторый украденный товар переправляется в её магазин. Плюшевые игрушки выглядят, как обычно, так что она и не догадывается, что внутри что-то есть.

– Вот уж точно, – вставила Бесс, ворочая мишку. – Никакой тяжести не чувствуется.

– Затем курьер идёт в магазин, куда доставили партию игрушек, и покупает их, – догадалась Нэнси.

– Что ещё за курьер? – спросила Бесс.

– Он вроде как посыльный, – ответил Шмидт. – Контрабандисты используют курьеров здесь, в США, чтобы они забирали плюшевые игрушки с товаром и относили покупателю.

– Позже курьер как-то пересылает деньги обратно контрабандистам в Германию, – заключила Нэнси. – Значит, у такого человека должны быть связи в Германии.

Она нахмурилась. Все кусочки мозаики вдруг встали на место.

– Я проследил за партией до магазина миссис Болдуин, – рассказывал Шмидт. – Затем я наблюдал, ожидая покупателя.

Бесс вытаращила глаза.

– Значит, один из покупателей и есть курьер!

– Нет, в нашем случае курьер умудрился проникнуть внутрь, – сказал Шмидт. – Вообще-то, она работала в магазине.

Она? – изумленно повторил Нед. Бесс словно проглотила язык.

Нэнси опередила их мысли.

– Она работает в «Волшебных мишках» и точно знает, когда приходят поставки, – заявила Нэнси. – Она спрятала нужного мишку далеко на полке, как только он прибыл. Потом захотела купить его, но обнаружила, что это уже сделала ты, Бесс. И с тех пор она хотела получить этого мишку.

– Нэнси! Ты обвиняешь Ингрид? – ахнула Бесс.

Нэнси уверенно кивнула.

– Да. Ингрид Дженнингз – курьер контрабандной группировки!

<p>Глава 15. По следу курьера</p>

– Мисс Дрю права, Ингрид действительно курьер, – подтвердил комиссар Шмидт. Он кивнул Неду и Бесс, которые сидели на диване, уставившись на полицейского и раскрыв рты. – Я следил за ней всю прошлую неделю, надеясь, что она схватит медведя.

– Вы хотели, чтобы она украла моего мишку? – удивилась Бесс.

– Да. Тогда я смог бы проследить за ней до того коллекционера из Ривер-Хайтса, – заметил Шмидт. – Мы хотели арестовать их вместе. Надеялись, что кто-то из них или оба выдадут имена сообщников, и мы сможем прикрыть всю банду.

– О, нет, я расстроила ваши планы, – пробормотала Нэнси.

Нед усмехнулся.

– Это правда – ты сделала всё возможное, чтобы мишку не украли, Нэн. Но скажите-ка мне кое-что, комиссар Шмидт, – вы были около пруда в ночь, когда мы устраивали вечеринку на коньках?

Шмидт улыбнулся, извиняясь.

– Да. Я спрятался за деревьями. Когда вы проехали мимо и провалились под лёд, мисс Дрю, она побежала к припаркованным автомобилям.

Бесс сузила глаза.

– Она ударила меня по голове – тоже мне подруга!

– Если бы ваши друзья не сориентировались так быстро, мне пришлось бы раскрыть свою легенду и помочь вам, – сказал Шмидт. – Но поскольку я в это время присматривал за вами, то не смог помешать Ингрид напасть на мисс Марвин.

– Это Ингрид проникла в наш дом той ночью? – спросила Бесс.

Шмидт кивнул.

– А что насчёт тех больших отпечатков ног? – спросил Нед.

– Ингрид достаточно умна и легко могла подделать следы, – ответила Нэнси. – Наверняка она надела ботинки отца – такие же галоши, как у мистера Шмидта, на них такая же подошва.

Шмидт взглянул на свои галоши.

– Я купил их в Германии, конечно. Мистер Дженнингз тоже жил в Германии и приехал сюда только в этом году. Вполне возможно, что у него есть такая же пара.

– Значит, это ваши следы мы нашли в снегу, когда на Ингрид напали, – догадалась Нэнси.

Шмидт был впечатлён.

– Да. Я следил за Ингрид. Она новый курьер и очень умна – заметила меня в ту ночь и подкралась ко мне. А потом позвала на помощь, выставив меня грабителем.

Нед скрестил руки.

– Значит, Ингрид была в курсе, что её преследуют.

– Да, – сказал Шмидт, – но было поздно посылать на задание ещё одного детектива. Мне пришлось продолжать слежку и надеяться, что она совершит ошибку от отчаяния. И она совершила – недооценила вас, Нэнси. Вы знали, что кто-то охотится за медведем, пусть и не знали, кто именно. И вы сберегли игрушку.

Бесс простонала.

– Уверена, что Ингрид пришла сюда сегодня, чтобы ещё раз попытаться украсть мишку.

– Вы думаете, она и правда улетает в Германию завтра? – спросила Нэнси. Она встала и принялась мерять шагами комнату.

– Да, – ответил Шмидт, следя за Нэнси. – Она будет придерживаться планов, чтобы не вызвать подозрений. Подозреваю, что из-за неудачи Ингрид контрабандисты пришлют за медведем кого-то другого. – Он вдруг нахмурился и прямо посмотрел на Бесс. – Кого-то, кто не побоится применить силу.

– Ох, – пискнула Бесс.

Остановившись, Нэнси резко вдохнула.

– Тогда сделаем так, чтобы Ингрид не потерпела неудачу. Если она добудет мишку, вы сможете проследить за ней и поймать коллекционера.

– Хочешь сказать, что мы позволим Ингрид украсть его? – спросил Нед, удивлённый предложением Нэнси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей