Читаем Дело Эллингэма полностью

– Прости, – смущенно выдавила Стиви. – Это была шутка.

– Все нормально, – твердо ответила Жермена, но это прозвучало совсем не как «нормально».

Последние светлячки уходящего лета затеяли свою пляску над лужайкой. Компания прошла через калитку в сад. В сгущающихся сумерках котлован выглядел жутковато; в грязных стеклах обсерватории отражалась взошедшая луна. Перед бывшим озером были свалены доски, лежал сложенный брезент, высилась рампа.

– Хейз! – крикнула Мэрис в темноту.

Ответа не было. Где-то в кустах тренькала птица.

– Где же он? – капризно спросила Мэрис.

– Кто ж его знает? – ответил Дэш. – Сам где-то ходит, а нам оставил убирать все это барахло. Давайте-ка живее!

– Он должен быть здесь, – не унималась Мэрис. – Хейз!

Ее сильный оперный голос облетел весь сад.

– Скоро ты все выяснишь, – сказал Дэш, поднимая доски. – Хейз не из тех, кто моет за собой посуду.

Мэрис повернулась кругом, и Стиви впервые увидела в ней простую первокурсницу, такую же, как она: растерянную, попавшую под обаяние парня, которая только теперь начинает понимать, что в отношениях все по-другому.

* * *

Когда все вернулись в «Минерву», Нейт сразу ушел в свою комнату. Стиви решила подождать Хейза и улеглась в гамак. Она не могла четко объяснить, зачем его ждет. Может, это просто нервозность, а может, как-то связано с туннелем. Вдруг Хейз туда вернулся? Почему он так резко повернул и демонстративно пошел один?

В любом случае гамак был отличным местом, где можно поваляться и с удовольствием посмотреть любимый сериал. В конце концов, сегодня она это заслужила. За просмотром прошла пара часов. Стрелка часов приближалась к десяти вечера, когда вернулась Джанелль. Ее щеки пылали.

– Привет. – Она уселась на пол возле ног Стиви и широко улыбнулась. – Мы с Ви немного поработали.

Я видела, ты вернула мои доски на место.

– Твои доски в полном порядке, – сказала Стиви. – А что за работа с Ви?

– Исследование. В юрте.

– Вы юрту исследовали?

Джанелль игриво хлестнула Стиви по лодыжке проводком от своих наушников.

– Я забрала свои вещи, – сказал она. – Посижу с тобой.

Время перевалило за десять и приближалось к половине одиннадцатого. В одиннадцать у них отбой, а Хейза до сих пор нет. Мысли о туннеле все больше беспокоили Стиви. Очевидно, что Хейз был там раньше. Но так ли этот туннель надежен? В течение десятилетий он был завален землей, все мыслимые и немыслимые проявления непогоды обрушивались на его стены. Его зачем-то закрыли на замок. И на стенах там трещины. Что, если Хейз спустился туда один? И что, если туннель рухнул?

Нет. Хейз просто потакал своим привычкам.

Но в этот раз он был точно не с Мэрис. Может, с Гретхен?

Да какая, вообще, разница, где он был? Почему же она так тревожится?

Потому что у нее тревожное расстройство.

Пикс тоже вышла в общую комнату. На ней были черная майка и легкие хлопковые брюки. Она немного повязала в углу, а потом уселась за ноутбук работать с документами. Почти ровно в одиннадцать в комнату ввалились ухмыляющиеся Элли и Дэвид и рухнули вдвоем на диван.

– Ну что, – повернулся Дэвид к Стиви, – увлекательный субботний вечер?

– Что с тобой? – спросила ее Элли. – Ты какая-то потерянная.

Прежде чем Стиви открыла рот, Пикс вытащила из ушей наушники и оглядела компанию.

– Кто-нибудь знает, где Хейз? – спросила она. – Похоже, он опаздывает.

Все отрицательно покачали головой. Стиви решила притвориться немой и проигнорировать вопрос. Пикс достала телефон и принялась набирать СМС.

Стиви почувствовала дрожь в пальцах; словно электрический импульс, по телу прошла волна тревоги. В любую секунду он может войти. Он просто безответственный болван. Даже не упоминай туннель. У всех начнутся проблемы, и, возможно, совершенно зря.

Часы показали половину двенадцатого.

– Ненавижу звонить Ларри из-за опозданий, – проворчала Пикс. – Хейз не отвечает на СМС. Он говорил кому-нибудь, куда собирается пойти?

У Стиви забилась жилка на виске.

– Я не знаю, куда пошел Хейз, – осторожно начала она. – Честно, не знаю. Но пару дней назад… мы спускались в туннель.

Дэвид и Элли вскинули головы. Джанелль сидела с наушниками в ушах и не слышала разговор.

– Давай-ка уточним, в какой именно, – сказала Пикс. – Здесь много туннелей.

– Тот, который под затопленным садом.

– Его засыпали.

– Уже нет, – качнула головой Стиви. – Мы были там. Все было нормально… только… Я не знаю, может, Хейз туда вернулся?

– Ты что, шутишь? – голос Пикс дрогнул. – Гос-

поди…

Через десять минут в «Минерву» вошел Ларри.

– Марк уже едет туда, – бросил он Пикс. – Стиви, надевай пальто. Ты идешь со мной.

Минуту спустя Стиви шагала в прохладе ночи рядом с Ларри. Пар от дыхания вился впереди них; лучи фонариков пятнами плясали на тропе.

– Я так и знал, что кто-нибудь туда пролезет, – сказал Ларри, указывая Стиви на гольф-кар. – Говорил же, надо запаять замок.

Стиви села и обхватила себя за плечи.

– По крайней мере, у тебя хватило ума нам рассказать, – продолжал Ларри.

– Там вроде все было в порядке, – тихо произнесла Стиви. – Он казался прочным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело Эллингэма

Исчезающая лестница
Исчезающая лестница

Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой. Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого придется заключить сделку с ненавистным ей политиком Эдвардом Кингом – отцом парня, с которым Стиви встречалась в академии. И который разбил ей сердце. Чем ближе Стиви подбирается к разгадке тайн прошлого и настоящего, тем запутаннее и опаснее становится ее расследование. Но разве это остановит девушку, одержимую «делом Эллингэма»?

Морин Джонсон

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы