Читаем Дело Эллингэма полностью

Д. М.: Послушайте, вам нужно кое-что понять об Альберте Эллингэме. Он великий человек. Больше никто не вызывает у меня такого восхищения, кроме разве что самого Эдгара Гувера. Но Альберт абсолютно уверен в своей неуязвимости. Он думает, что может делать все что угодно. Потому что доказал это на собственном примере. Все, что у него есть, он заработал сам. Все свои газеты, киностудию и все остальное он создал из ничего. Парень был разносчиком газет, жил на улице, ни цента за душой, а вырос гением. Но он считает, что ему ничто не может навредить. Не думаю, что он держит меня поблизости из-за того, что считает, будто я действительно могу помочь. По-моему, я для него был чем-то вроде талисмана, этакой счастливой кроличьей лапкой. Я спас его от бомбы, но он посчитал это простой удачей и приблизил меня. И я ему благодарен. Но он уверен, что его воли достаточно. При таком отношении чего-то подобного следовало ожидать. Я знал это. Вы и сами видите. Рано или поздно такое всегда случается.

[Допрос окончен в 18.10.]

Глава 22

На следующий день эллингэмский автобус пустили по специальному расписанию: из-за дня встречи студентов с родителями.

Маршрут предполагал две остановки: санитарную и в Берлингтоне. Стиви договорилась встретиться с родителями на санитарной остановке. Она ждала автобус с небольшой группой ребят, удобно расположившись в стороне, с подкастом в наушниках.

И ей действительно было удобно, пока идиллию не нарушил тихо подошедший Дэвид. На этот раз он сменил свою экипировку «мятые джинсы плюс старая футболка». На нем были абсолютно новая, еще хрустящая голубая рубашка, из тех, что элегантно сужаются книзу, и идеально скроенные черные брюки. Он даже надел классические черные туфли. Все в этом новом облике подчеркивало его стройную мускулистую фигуру, а в завершение на плечи было небрежно наброшено приталенное черное пальто.

У Стиви был ограниченный опыт общения с парнями, одетыми согласно дресс-коду (детективы в строгих костюмах по телевизору не в счет). Дэвид красовался перед ней словно павлин, и где-то внутри нее заволновалось странное ощущение, похожее на возбуждение.

– Надеюсь, ты пройдешь собеседование, – сказала Стиви, не глядя на него. – Уверена, тебя заждались в отделе бухгалтерского учета.

– Знаменитый дедуктивный метод? – усмехнулся он. – Научилась? Бухгалтерская шуточка от нашего детектива.

– Где ты встречаешься с родителями?

– Я не встречаюсь. – Он засунул руки глубже в карманы пальто. – Они в безопасном отдалении. Просто хочу свалить к чертям отсюда.

– А зачем тогда…

– Стараюсь хорошо выглядеть, когда посещаю его величество «Бургер кинг». А у тебя какие планы?

– Поесть и, надеюсь, благополучно вернуться в школу, если, конечно, предки не решат, что в ней засели ненормальные либералы, легализовавшие убийства, а сейчас они именно так и думают.

Подъехал автобус, ребята начали рассаживаться. Стиви села у окна, Дэвид плюхнулся рядом.

– Ну что, – произнес он, – хочешь поговорить?

– О чем?

– О той ночи.

Никто не обращал на них внимания, пассажиров в автобусе было немного, и все либо разговаривали, либо читали. Но все равно вокруг были люди. Стиви мгновенно пробила холодная испарина.

– Зачем ты это делаешь? – тихо спросила она. – У тебя, видимо, есть какая-то причина?

– Просто хочу знать. Я вообще знания очень люблю. Поэтому и стал студентом «Эллингэма». Учеба – это весело, это игра.

– Не знаешь, насколько у них серьезно с наказанием за устные издевательства над студентами? – спросила она.

У нее вспотели ладони и лоб, и ноги, наверное. Что за черт? Ну почему человеческий организм такой дурной? Почему выброс гормонов и сексуальное влечение обязательно сопровождаются по`том?

– За это полагается смертная казнь, – на полном серьезе ответил Дэвид.

– Слушай, – устало произнесла Стиви, – мне есть о чем поволноваться. Меня вообще сегодня могут из школы забрать, так что…

– В жизни всегда есть выход, – перебил ее Дэвид. – Ты что, ничего не поняла из «Парка юрского периода»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело Эллингэма

Исчезающая лестница
Исчезающая лестница

Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой. Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого придется заключить сделку с ненавистным ей политиком Эдвардом Кингом – отцом парня, с которым Стиви встречалась в академии. И который разбил ей сердце. Чем ближе Стиви подбирается к разгадке тайн прошлого и настоящего, тем запутаннее и опаснее становится ее расследование. Но разве это остановит девушку, одержимую «делом Эллингэма»?

Морин Джонсон

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы