Читаем Дело фальшивого глаза полностью

- Где сейчас миссис Бассет? - спросил Мейсон, все так же меряя шагами пол.

- Она в каком-то отеле.

- Попробуй найти ее,- сказал Мейсон.- Тебе это не трудно. Она наверняка в одном из лучших отелей. Ты легко узнаешь, регистрировалась ли какая-нибудь женщина в лучших отелях сегодня после полуночи. У тебя есть ее фотография?

- Конечно.

- Отлично, тогда за дело. Найди ее.

- Это тебе поможет?

- И даже очень.

Легкое жужжание известило, что Деллу ждут в приемной. Делла вопросительно посмотрела на Мейсона. Тот кивнул.

- Ну как глаза? - спросил Дрейк.

- Они непременно сослужат службу,- ответил Мейсон,- хотя боюсь, что мы достали их слишком поздно.

- Я был удивлен, когда услышал, что в правой руке у Хартли Бассета был зажат глаз, налитый кровью.

- Ну, это все чепуха,- весело сказал Мейсон. Дрейк извлек себя из кресла и пошел к выходу.

- Кроме Сильвии Бассет, тебе ничего не нужно? - спросил он.

- Пока нет. Ты хорошо поработал, Пол. Многое узнал за самый короткий срок.

- Да что там, обычная мелкая работа,- сказал тот.- Репортеры высосали прислугу досуха. Брунольд оставил широкий след. Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. Она, видимо, считала, что это уже нет смысла скрывать. Я нашел врача, тот вывел меня на медсестру, а та вспомнила о перевязанной ленточкой пачке любовных писем в сумке у девушки. Они были адресованы Сильвии Беркли, об исчезновении которой писали в газетах.

- И медсестра молчала? - спросил Мейсон. Детектив кивнул.

- Сиделки,- сказал он,- не часто сталкиваются с подобными случаями. Особенно теперь, хотя двадцать лет назад было иначе.

- Сильвия когда-нибудь виделась с родителями?

- Не знаю. Я не в состоянии был это выяснить.

- Они живы?

- Я получу сведения нынче к вечеру. Я не знал, сколько внимания ты хочешь этому уделить, и потому занимаюсь этим как бы походя.

- Успеха тебе, Пол.

Дверь из приемной отворилась, и вошла Делла Стрит; она подошла к столу Мейсона и остановилась в ожидании.

- О'кей, Перри, постараюсь отловить тебе эту особу сразу после полудня. Как только обнаружу ее в одном из отелей, сразу позвоню,- сказал Пол Дрейк.

Он открыл дверь, осторожно высунул голову в коридор, глянул влево, вправо и только после этого вышел. Перри Мейсон повернулся к Делле Стрит.

- Ну? - спросил Мейсон.

- Вы должны помочь им,- сказала Делла.

- Ты имеешь в виду Брунольда и миссис Бассет?

- Да.

- У нас еще нет никаких фактов.

- Насчет убийства?

- Да.

- Очевидно, ей всегда не везло,- проговорила Делла.- Все складывалось против нее. Почему бы нам не выручить эту несчастную женщину теперь?

- Возможно, я сделаю это,- ответил Мейсон и добавил: - Если она мне позволит.

Делла направилась к дверям приемной.

- Пришли Маклейны,- объявила она.

- Гарри с сестрой?

- Да.

- Пригласи их! - воскликнул Мейсон.

Глава 8

Берта Маклейн заговорила прежде, чем Перри Мейсон произнес более чем любезно свое "здравствуйте".

- Мы прочитали про убийство в газете. Для нас это хорошо или плохо?

- Пока сказать трудно. Состояние будет кем-то унаследовано. Если этим человеком окажется Сильвия Бассет, то для вас будет очень хорошо. Если кто-то еще, то могут быть неприятности. Если завещание будет оспорено...

По мере того как он говорил, ее глаза делались все больше и больше, и наконец она перебила его:

- Господи, так вы не знаете, что случилось?

- Что произошло? - осторожно спросил Мейсон. Она повернулась к брату:

- Расскажи, Гарри.

- Я вернул ему деньги,- сказал тот.

- Что? - резко повернулся Мейсон.

- Заплатил ему.

- Кому?

- Хартли Бассету.

- Сколько?

- Все до единого цента. Я получил обратно поддельные бумаги.

- Когда это произошло?

- Прошлым вечером.

- Точное время?

- Я не знаю. Кажется, было около одиннадцати или чуть больше. Мейсон попытался посмотреть ему в глаза, но парень в это время смотрел на сестру, а потом перевел взгляд в окно.

- Теперь все в порядке,- сказал Гарри.- Мы считали нужным известить вас. Пошли, сестра. Нам здесь больше нечего делать.

- Одну минуту,- сказал Мейсон.- Послушайте меня. Ну-ка, посмотрите мне в глаза! Да не опускайте глаза и отвечайте мне на вопросы. Вы читали утренние газеты?

- Да, поэтому мы пришли выяснить, есть ли какая-то разница.

- Так за сколько времени до убийства вы заплатили деньги Хартли Бассету?

- Я не знаю. Мне неизвестно, когда он был убит.

- Ну а если он был убит в полночь?

- Тогда я заплатил ему незадолго до этого... Может быть, кто-то украл эти деньги.

- Вы заплатили наличными?

- Да.

- Где вы взяли деньги?

- Это мой бизнес.

- Выигрыш?

- Какое вам до этого дело? Это не важно.

- Это может оказаться очень важным. Представьте себе... Нет, вам этого не понять. Ладно, ответьте еще на несколько вопросов. Хартли вернул поддельные чеки?

- Да.

- Эти бумаги были единственной уликой?

- Да.

- Хорошо. Где хранились эти бумаги у Бассета? Нет, молодой человек, не отводите глаза! Так где хранил Хартли Бассет эти бумаги?

- Он достал их из ящика письменного стола.

- Где был ключ от него?

- Вместе с другими ключами, конечно, на кольце.

Перейти на страницу:

Похожие книги