Читаем Дело фальшивого глаза полностью

- Парни из Рино пытались взять это под контроль. Они разработали целый план к тому времени, как я удрал. Они хотели полного признания и не собирались публиковать новость, пока его не получат.

- И получили?

- Не знаю.

- Ну хорошо,- сказал Мейсон,- кто и в чем должен был признаваться?

- Хейзл Фенвик,- ответил Пол, пряча глаза.

Один из присяжных с полудюжиной газет под мышкой прошел в зал суда, подошел к прокурору и протянул ему газету. Бюргер раскрыл ее, нахмурился и погрузился в чтение.

- Насколько плохо ты это оцениваешь, Пол?

- Очень.

- Ну так расскажи мне все.

- Ты лучше прочти.

- Прочесть я могу то, что они всучили публике. Я хочу знать, как ты завалил работу.

- Я и сам не знаю,- удрученно сказал Пол.- Я следовал твоей инструкции. Взял билет на самолет, полетел в Рино. Прибыв туда, я пошел на телеграф, получил телеграмму от Деллы, которую и сунул в карман пиджака. Потом снял номер в гостинице и повесил пиджак на стул. Ко мне пришел коридорный и стал интересоваться, нужны ли мне еще полотенца и тому подобное. То есть Перри, я тогда посчитал, что он и вправду коридорный.

- Продолжай,- зловеще сказал Мейсон.- Что дальше?

- В то время я ничего не знал. Но потом, когда я стал искать телеграмму, то не смог ее найти.

- Дальше.

- Честное слово, Перри, я хорошо замел следы. Я и не думал, что за мной следят в самолете.

- Пассажиров было много?

- Да, самолет был переполнен.

- А кто-нибудь пытался разговаривать с тобой?

- Да, двое мужчин: у них была бутылка и они хотели угостить меня. Когда я отказался, вдруг появилась какая-то кукла. Она была немного напугана, так как впервые летела на самолете.

- Что она делала?

- Улыбалась мне, а когда самолет тряхнуло, она упала мне на колени... Ты сам знаешь, как случаются такие вещи...

- Вы разговаривали?

- Немного, в самолете было шумно. Но я угостил ее выпивкой в Сакраменто.

- Там вы разговаривали?

- Немного.

- Ты сказал ей, кто ты?

- Я назвал свое имя.

- Говорил, чем занимаешься?

- Нет.

- Дал ей свою визитку?

- Нет.

- Вообще говорил ей что-нибудь?

- Ничего вразумительного.

- О чем вы говорили?

- Я не помню, Перри. Я просто о чем-то болтал. Я думал, что она кинозвезда и летит в Рино разводиться. Мне кажется, что я видел ее на экране, но поскольку я редко бываю в кино, то не уверен.

- Она подсадная утка.

Дрейк воскликнул в раздражении, как человек, в значительной степени утративший уважение к себе:

- Само собой! Какого черта? Думаешь, я такой идиот, что не догадался? Но в тот момент не сообразил. Ты хотел знать все, что произошло, и я рассказываю.

- Что было дальше?

- Я спустился вниз и выпил, а потом взял машину и поехал по адресу.

- По дороге ты не взглянул на телеграмму?

- Нет, я ее прочел, как только получил, и запомнил адрес.

- Продолжай.

- Я нашел этот многоквартирный дом. Позвонил по домофону, и она открыла дверь, даже ни слова не сказав в переговорную трубу. Я сел в лифт и поднялся. Такой, знаешь, скрипучий автоматический лифт.

- Знаю,- нетерпеливо проговорил Мейсон.

- Давай дальше.

- Пошел по коридору, он был плохо освещен, пришлось включить фонарик, чтобы разглядеть номер квартиры. Постучал. Она открыла. Бумаги я не сразу вытащил из кармана. Заговорил самым приятным голосом и состроил самую обаятельную улыбку.

- Что ты сказал?

- Я спросил, не она ли Хейзл Фенвик. Она сказала, что нет. Я удивился и спросил: может быть, она Хейзл Бассет? Она вновь ответила отрицательно. Я молча смотрел на нее. Потом сказал, что должен передать бумаги Хейзл Фенвик или Хейзл Бассет. Она заявила, что ее имя Тельма Бевинс, но бумаги, которые находятся у меня, я должен отдать ей. Она выглядела точно так, как описано в газетах. Ты теперь понимаешь, что это игра. Я отдал ей бумаги и тотчас услышал, как открылась дверь напротив. Я посмотрел и увидел, что там полно мужчин. В общем, я отдал ей бумаги и ушел. Вскоре я понял, что случилось, но было слишком поздно. Я поискал телеграмму, но в кармане ее не оказалось. Эти парни работали профессионально. Они использовали коридорного, видимо заранее зная, кто я и зачем приехал. Один из них устроился на пожарной лестнице прямо напротив ее окна, и, разбив стекло, просунул камеру, и снял момент передачи ей бумаг.

- Репортеры?

- Репортеры и копы. Нет, Перри, в этом городе не стоит ошибаться.

- Что сделали полицейские?

- Один из них попытался влепить мне свинг в челюсть, но я успел увернуться и ответил тем же. Ее схватили, я это увидел, в этот момент бумаги были у нее в руках. Я сунул их ей, как только увидел, что местечко становится модным. Знаешь, Перри, это самая удивительная женщина на свете: она была совершенно спокойна.

- Тебе известно, что случилось потом?

- Да, я слышал, как ее тащили по коридору и всю дорогу допрашивали. Пытались узнать, кто послал ее в Рино, кто дал ей бумаги.

- Что она говорила?

- Ничего. Она отказалась отвечать на вопросы, пока не получит адвоката.

- Дальше.

- Я понял, что у нее попытаются выудить все, что она знает. Я пошел на аэродром и прилетел сюда.

Мейсон открыл газету и прочел:

Перейти на страницу:

Похожие книги