– Послушай, Пол, – Мейсон старался говорить спокойно, – человек выходит из федеральной тюрьмы, за ним следят правительственные агенты, осуществляющие как грубую, так и тонкую слежку. Парень покупает хорошую одежду, хорошие сигары. Откуда у него деньги?
– А действительно, откуда? – откликнулся Дрейк. – Автомобиль он купил на деньги, полученные от тебя.
– Верно, – согласился Мейсон. – Он сделал это для того, чтобы меня припугнуть, но, купив автомобиль, исчез. Он не стал брать такси, другого автомобиля, по нашим данным, у него не было. А потом мы находим его в кладовой заброшенного магазина, о котором идет речь на этом судебном процессе. В кладовой полно еды, лежат спальный мешок и чемодан с одеждой. Откуда Коллистер Гидеон все это достал?
– Вероятно, купил в магазинах, наверное, у него были деньги.
– Он был достаточно скрытен, – заметил Мейсон. – Нет, нам не все известно о Гидеоне!
– Ладно, ладно, я займусь банками, – пообещал Дрейк. – Ты хочешь, чтобы я попозже присоединился к тебе в магазине?
– Нет, – отказался Мейсон. – Я заставлю полицию произвести обыск по всем правилам!
Глава 20
Служащий энергетической компании доложил:
– О’кей, питание включено.
Трэгг повернул выключатель, и в помещении склада, а также в офисной части здания зажегся свет.
Мейсон огляделся, затем прошел в дальнюю часть комнаты и начал тщательный осмотр.
Трэгг, Гамильтон Бергер и еще двое в штатском, явно смертельно скучающие при этой процедуре и беспрерывно поглядывающие на часы, время от времени посматривали по сторонам, ожидая, когда Мейсон закончит.
– Вот что, Трэгг, – заявил тот, – прежде всего я хочу посмотреть на одну вещь.
– Какую?
Адвокат показал на поперечную перекладину.
– Там что-то есть. Отверстие, а рядом с отверстием свежая щепка.
Трэгг хотел что-то ответить, но потом передумал и обратился к одному из своих людей:
– Посмотрите, есть ли поблизости стремянка.
Вмешался Гамильтон Бергер:
– Это еще один старый добрый финт! Дом не был опечатан. Сюда мог войти любой и оставить какие угодно вещественные доказательства.
Трэгг промолчал.
Мейсон уже пошел к стремянке, когда Трэгг оттащил его назад со словами:
– Если не возражаете, Перри, это сделаю я!
Он поднялся, осмотрел отверстие в перекладине, прикусил губу, взглянул на окружного прокурора и сообщил:
– По-моему, это пуля.
Бергер покраснел.
– Ладно, – произнес он, – в половине третьего мы предъявим Мейсону обвинение в неуважении к суду по одному пункту. А может, и по двум. Давайте сюда пулю! Тот же самый трюк с подбрасыванием улик!
– Если бы ваши люди произвели тщательный обыск, как положено, никто не смог бы подбросить улики, – возразил Мейсон. – А теперь мы не можем сказать, когда была выпущена эта пуля.
– Ну, я-то могу сказать, – заявил Гамильтон Бергер, – и даже могу сказать, в чьих руках находилось оружие!
– Вы делаете это заявление в присутствии свидетеля и готовы нести за него ответственность? – уточнил Мейсон.
Гамильтон Бергер повернулся к нему спиной и удалился.
– Вытаскивая пулю, пожалуйста, будьте осторожны, не повредите бороздки или свинец, – попросил адвокат.
– Можете не объяснять мне, как вытаскивать пулю, – огрызнулся Трэгг. Он немного поковырял вокруг отверстия складным ножом и обратился к одному из людей в штатском: – Глубже мой нож не проникает. Пойди возьми из машины сумку с инструментами, там есть дрель со сверлом для дерева.
Офицер в штатском вернулся с дрелью.
Трэгг приказал:
– Поднимись туда и очень, очень осторожно посверли вокруг пули. Высверли кусок дерева, в котором она засела.
Офицер поднялся по стремянке и через несколько минут высверлил кусок деревянной перекладины.
Трэгг осторожно расщепил дерево и извлек оттуда пулю 38-го калибра.
– Ну, вот, – констатировал он, – пулю мы нашли, что дальше?
– Пусть ее посмотрит Рэдфилд, – предложил Мейсон.
– Хорошо, – согласился Трэгг, – будь по-вашему. Полагаю, вы хотите получить отчет до половины третьего?
– Пошлите человека с пулей к эксперту, – распорядился Мейсон, – а сами не повторяйте одной и той же ошибки. Не прекращайте поисков, пока что-нибудь не найдете. Давайте тщательно осмотрим и магазин, и склад.
– Хорошо, – согласился Трэгг, – идем на склад.
Они вернулись на склад. Трэгг включил электричество, и сырое, мрачное помещение мгновенно озарилось светом.
– Ну, что ж, давайте осматривать все, – предложил Мейсон. – Пусть ваши люди перевернут каждый большой ящик, и посмотрим, что нам удастся найти.
– Их же здесь целых пятьдесят штук, – возразил Трэгг.
– Ладно, если до половины третьего не успеете перевернуть пятьдесят ящиков, мы позвоним судье и попросим отсрочки.
– Приступайте! – распорядился Трэгг.
Трэгг и один из офицеров трясли упаковочные ящики из рифленого картона, переворачивали их и заглядывали внутрь.
Вдруг один из офицеров начал что-то говорить Трэггу, осекся, многозначительно посмотрел на лейтенанта полиции и отвернулся.
– Что там такое? – заинтересовался Мейсон. – Мы производим этот обыск согласно решению суда. Я имею право знать, что вы нашли.