– Точно не скажу. Но думаю, что держал. Я размышлял над этим и пришел к выводу, что держал.
– У вас есть в квартире ключи от дома?
– Нет. Док всегда говорил, что квартира – моя собственность, а дом – его собственность. Когда я ему был нужен, он меня звал. Если он меня не звал, я к нему не ходил. Что меня вполне устраивало. Он занимался своим бизнесом, а я – своим. Я на него работал, но никогда не совал носа в чужие дела.
– Скорее всего, вы обсуждали вчерашний инцидент с мистером и миссис Данкирк? – поинтересовался Мейсон.
– Я разговаривал только с ней.
– Вы знаете о том, как выглядела молодая женщина, выбежавшая из дома?
– Да.
– Интересно, а не появлялась ли она прежде и при других обстоятельствах в доме доктора?
– Возможно, и появлялась. Но я об этом ничего не знаю. У него была масса пациентов. Про него нельзя было сказать, что он полностью вышел на пенсию. Я, по возможности, старался не вмешиваться, когда он принимал у себя пациентов… разве что если он от меня чего-то хотел. Время от времени ему требовалась помощь. Док очень скрытный человек. Но это меня вполне устраивало. Эй, обождите, у меня есть идея! Возможно, она ничего не стоит, но все же это шанс. Я думаю, что фамилия этой женщины – Логан. В ней чувствуется определенный класс. Она уже заезжала, дайте подумать… не далее как в пятницу, утром в пятницу.
– Очень интересно, – сказал Мейсон.
– Значит, дело было так. Я работал на улице возле пруда с карасями, вот он, его отсюда видно, и к гаражу подъехала на роскошном «Форде» девушка и спросила, дома ли доктор Бэбб. Понимаете, он мне платит совсем не за то, чтобы я трепал языком, поэтому я посоветовал ей позвонить в парадную дверь и выяснить все самой. Но она в ответ лишь рассмеялась и несколько раз нажала на гудок. Вскоре задняя дверь распахнулась, и вышел улыбающийся доктор Бэбб. Девушка вылезла из машины, и они направились в дом. Понимаете, это была действительно классная дамочка. Волосы орехового цвета и масса самых разных причиндалов. В первый момент она мне очень не понравилась из-за того, с каким высокомерием и бесцеремонностью вела себя, спрашивая, дома ли доктор Бэбб. Но она полностью опровергла мое первоначальное мнение, когда вышла из дома доктора. Она подошла ко мне и долго расспрашивала о карасях, явно стараясь меня умаслить. Не знаю, из каких соображений она так поступила, но мне это понравилось. Она приехала на совершенно новой машине, у которой еще не было постоянных номеров, только лицензионная карточка, прикрепленная к заднему стеклу. Она сказала, что как раз сегодня получила номера и их надо бы прикрепить. Ну, и я совершенно добровольно вызвался ей помочь. Прикрепить их – сущая дребедень, я сделал бы это за минуту. Но я хотел ей показать, что и это тоже работа. Так вот ее фамилия – Логан. Я запомнил, потому что она сама мне сказала. Как ее звали – не могу припомнить, но номер машины: AAL – двести семьдесят девять. Не знаю, конечно, поможет ли это вам…
Мейсон и Делла Стрит переглянулись, после чего адвокат спросил:
– А офицеры полиции не спрашивали вас насчет клиента доктора по фамилии Логан?
– Конечно же, спрашивали. Но я им этого не сказал, потому как в тот момент не сообразил. Это всплыло в памяти буквально в данную минуту, но я все рано не уверен, имеют ли эти сведения для вас хоть какую-то ценность. Я уверен в одном: та девушка и есть Логан.
– Возможно, это именно та девушка, которую мы ищем, – сказал Мейсон. – Но почему она не остановилась перед домом, а подъехала к гаражу?
– Будь я проклят, если хоть что-то знаю об этом.
– А раньше вы ее не видели?
– Нет, насколько я помню. Но она, несомненно, хорошо знала дока. Меня перед этим четыре дня не было. Возможно, все это время она там и крутилась.
– А с племянницей миссис Данкирк вы знакомы? – Мейсон неожиданно переменил направление разговора.
– Вы имеете в виду Гертруду?
– Да. Вы ее знаете?
– Хорошо знаю, – усмехнувшись, ответил Дональд. – Она частенько наблюдает за карасями или играет с котом. Несчастное дитя, видимо, ей нечем больше заняться. И в то же время забавная. Будь я на месте дока, я бы выгнал ее продавать газеты, но он терпимо к ней относится, видимо, сочувствует ей. Она все время шляется где-то поблизости и любит забираться в дом через заднюю дверь. Стоит кому-либо открыть дверь, и она тут же оказывается рядом. Не успеваешь глазом моргнуть, а она уже проскользнула в дом. Она ведет себя так, будто влюблена в дока… постоянно старается находиться подле него. Она как-то сказала мне, что док – единственный человек, который ее понимает. И она очень часто впадает в уныние. Я несколько раз наблюдал за ней, когда она об этом не знала. Она сидит на краю пруда и плачет – не то чтобы очень громко, просто сидит и всхлипывает. Видимо, док хорошо к ней относится из-за того, что она племянница Данкирков. Они его старинные друзья. Они говорят, что ей уже шестнадцать. На мой взгляд, ей нет еще и пятнадцати. Она крупная и хорошо оформившаяся, но по ее поведению можно сказать, что она ребенок-переросток.