Читаем Дело кричащей женщины полностью

– Какие новости, шеф? – спросила она.

– Сущая ерунда, – ответил Мейсон. – А вот ты сегодня утром выглядишь просто превосходно.

– Спасибо.

– Замечательно, когда у человека есть такая помощница, как ты, Делла. Очень хотел бы объяснить, что я имею в виду.

– Но не можешь? – спросила она, захлопнув дверцу.

– Не словами.

– В таком случае ты в любой момент можешь хотя бы попытаться, – улыбнулась она. – Слух очень чуток к словам такого сорта – адекватны они твоим поступкам или нет?

– Хорошо, что ты рядом, Делла, – усмехнулся Мейсон. – Хорошо, что я могу положиться на тебя в трудную минуту, что ты знаешь меня настолько, что будешь действовать в любых обстоятельствах так, как поступил бы я сам. Ты честный, надежный человек и невероятно наблюдательна.

– Что ж, – сказала она. – Эти слова нельзя назвать неадекватными. Спасибо, шеф.

Мейсон на некоторое время задумался, потом сказал:

– Кирби отсутствовал всю прошлую ночь. Предположительно совершал деловую поездку. Если бы мы не знали, что он звонил Норе Логан, я бы относился к нему с большим доверием.

– Я обращу на это внимание во время нашей встречи с мистером Кирби. Ты прочитаешь ему лекцию на тему, как опасно лгать своему адвокату?

– Если будет время. Но крылья этой пташке мы должны немного подпалить.

– Для чего? – спросила она.

– Чтобы выяснить, представляю ли я его права как адвокат. В конце концов, он всего лишь один раз появился в моем офисе и поведал нам небылицу, которую мне предстояло проверить. Всю остальную работу я выполнил сам. Я потратил уйму времени, мотаясь по городу, словно простой детектив.

– Возможно, следует подождать, пока ты не будешь уверен в том, как построить разговор?

– Думаю строить с точки зрения долларов и центов. Но это мне не по душе, Делла. Я хочу защищать клиента, а не сидеть в кабинете, массируя себе большие пальцы, ожидая формального подтверждения своего принятия на работу, в то время как дело само по себе может в любую минуту буквально лопнуть. Я предпочитаю рискнуть.

– Это та услуга, которую ты оказываешь своим клиентам дополнительно.

– Часть той услуги, которую я пытаюсь оказать клиенту. Конечно, в такой игре поражений не избежать, но я считаю, что в длинной гонке таким способом можно набрать много премиальных очков. – Через два квартала Мейсон продолжал: – Судя по названиям, Делла, это где-то поблизости.

Мейсон свернул направо и проехал еще три квартала.

– Кажется, вот тот дом на левой стороне.

– Еще какой дом! – подтвердила Делла.

– Я позволю себе заметить, что мистер Кирби неплохо относится к самому себе. Ну да ладно, очень скоро мы много чего узнаем как о нем, так и о деле.

Мейсон припарковал машину перед самым домом, и они с Деллой Стрит поднялись по цементной дорожке к парадной двери. Мейсон нажал перламутровую кнопку звонка. Звук доносился из прихожей весьма отчетливо. Но никаких шагов или суеты в ответ на звонок не последовало.

– Ерунда какая-то, – нахмурился Мейсон, глядя на часы. – Секунды так и бегут, а они там слоняются по дому и не могут открыть дверь.

– Они в курсе того, что ты приедешь?

– Да, я сказал Кирби, чтобы он ждал меня дома и… – Мейсон сердито впился пальцем в кнопку звонка, выдавливая из него двойные призывы к Джону Кирби.

– Что ж, – через какое-то время произнесла Делла Стрит. – Вопрос не только в том, чтобы дождаться ответа на звонок. Скорее всего, никого дома нет.

– Он что там, пудрит нос? – Мейсон не собирался сдаваться так быстро.

– А где же миссис Кирби?

– С ней я не разговаривал. Знаю только, что они втроем всю ночь отсутствовали. И появились дома с полчаса назад.

– А кто третий?

– Ронсон.

– Ну, конечно. Они уезжали все вместе?

– Правильно.

– Как мы поступим? – поинтересовалась Делла Стрит. – Будем ждать или поедем в свой офис?

– Мне не нравится ни то, ни другое, – заметил Мейсон. – Если мы поедем в офис, мы наверняка потеряем отпущенный нам лимит времени. Мне необходимо найти Кирби! Он, наверное, решил дать мне понять, что он большой начальник и сам себе мыслитель. Он-то считает, что я ничего не знаю ни про доктора Бэбба, ни про те новые детали его вчерашних похождений на автостраде. Давай-ка заглянем в гараж, Делла.

Мейсон сбежал вниз с крыльца и пошел через лужайку к гаражу на три машины. Он посмотрел, нельзя ли открыть дверь, но обнаружил лишь замок с секретом. Так же закрыты оказались вторая и третья двери.

– Что ж, теперь и я склоняюсь к мысли, что нам лучше дождаться одного из хозяев дома. Пойдем в машину, Делла, и подождем несколько минут.

Они сделали всего несколько шагов по направлению припаркованной машины. Неожиданно Мейсон повернулся, услышав за своей спиной какой-то звук. Двери гаража поднялись вверх: в одной из ячеек оставалось вакантное место для машины.

– Что это значит? – удивленно выдохнула Делла. – Как эти двери открылись?

– За мной. – Мейсон уже возвращался к гаражу. Делла Стрит последовала за ним.

– Что это было? – спросила она. – Нас кто-то увидел из окна?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы