Читаем Дело «Кублай-хана» полностью

– Вот как. По-моему, я уже слышал, что она замужем.

– Была. И по-моему, пока не развелась. Сукин сын сбежал, бросив ее.

– Когда?

– Чуть больше года назад. А вам-то что до этого?

– Скажем так, я друг сержанта Торгесена.

Он не сумел скрыть кислой мины. Похоже, мистер Фелпс не был жарким поклонником легавых.

– Как зовут ее мужа? – спросил я.

Мне показалось, он не собирается отвечать, но все же сказал:

– Морис. Морис Бутель.

– Вам известно, где они поженились? И когда?

– Она говорила, в Сан-Хосе. Примерно два года назад. Тогда ее звали Джин Кертис.

– Почему она не назвалась Джин Бутель? Или Кертис?

– О, она мечтает стать звездой. Какой-то агент представил ее в прессе как Джин Джакс. Лучше звучит, больше подходит для сцены и прочая чепуха.

– Значит, в Сан-Хосе? В северной Калифорнии?

– Верно.

– Он смылся? Сбежал от нее?

Фелпс кивнул:

– Вместе с семью тысячами долларов, которые она заработала. В основном демонстрируя модели одежды. – Он помолчал, словно вспоминал что-то. – Мы хорошо ладили. Мне бы очень хотелось знать... Не в курсе, где она может быть?

– Боюсь, я ничем не могу вам помочь. Но вы мне еще понадобитесь. Вы остановились в "Хане"?

Он отрицательно мотнул головой и сообщил название другой местной гостиницы.

– Между прочим, – сказал я, – я видел, как вы вчера общались с Кэрол Ширинг. Что вы делали потом? Остались на приеме?

– Я пробыл еще минут пятнадцать. Я всего лишь хотел найти Джин. Меня сюда не приглашали. Так что я просто поболтался здесь с полчаса и ушел.

Если это правда, значит, он не мог стукнуть меня по голове. Да я и не подозревал его. Даже если это все-таки был он, стал бы он со мной откровенничать.

Расставшись с Фелпсом, я попытался найти Торгесена; оказалось, он уже уехал, поэтому я позвонил ему в управление и отловил его только со второго раза.

Я сообщил ему все, что узнал от Фелпса.

– Спасибо за информацию, Скотт. Мне уже известно, что ее звали Джин Бутель, – получил данные из отдела транспортных средств. Мы потеряли много времени из-за отсутствия регистрационной карточки. Машина принадлежала ей. Но мы не знали, как звали мужа.

– Полагаю, вы проверите в Сан-Хосе?

– Прямо сейчас. Джин Кертис и Морис Бутель; поженились около двух лет назад, так?

– Примерно. Фелпс не знает точную дату. Сержант, когда получите эти сведения, сообщите мне все, что узнаете о муже. Возраст, внешность, ну, сами понимаете. Я был бы очень признателен.

– Посмотрим, – ответил он. – В любом случае я позвоню еще сегодня.

– Надеюсь. Вряд ли удастся получить эту информацию в ближайшие полчаса.

Я, конечно, пошутил. Ему было, видимо, очень смешно.

В перерыве между звонками Торгесену я набрал номер Лиссы, но мне опять никто не ответил. Я попробовал еще раз – увы, безуспешно. Тогда я позвонил Мисти Ломбард.

Она ответила сладким, нежным голосом. Ее тихое "алло" проникло в самую отдаленную глубину моей души, и между нами произошел интимный, фривольный диалог, о котором не буду вам докладывать.

После обмена нежностями я сказал:

– Милая, говорят, сегодня состоится великое открытие с перерезанием ленточки и пламенными речами. Не хочешь пойти на церемонию со мной, чтобы я не умер от скуки?

– Я бы с удовольствием, Шелл. К сожалению, не могу.

– Не можешь?

– Меня уже пригласили.

– Пригласили? Но ты... я... мы... я думал...

– Он позвонил несколько минут назад. Если бы ты объявился на десять минут раньше, я бы с радостью сказала "да". Тебе не следовало оставлять меня одну на все утро.

– Оставлять одну? Дорогая, я думал... С кем ты идешь?

– Я не должна разглашать.

– Не должна? Что это значит?

– Он попросил меня никому не сообщать, только и всего. Сюрприз. Он зайдет за мной около двенадцати и объяснит подробности. Думаю, это какая-нибудь особая церемония и я буду в ней участвовать.

– Послушай, а если он предложит тебе выпрыгнуть из пушки вместе с фейерверком...

– Не беспокойся.

– Не стоит доверять мужчинам.

– Я знаю, – засмеялась она.

Мы опять обменялись милыми и приятными глупостями, о которых я умолчу. Наконец Мисти сказала:

– Все, я кладу трубку. В любом случае увидимся на собрании. Я уже выхожу.

– Да, хорошо, я займу тебе место.

– Я буду сидеть с Саймоном Лифом.

– Ты меня избегаешь?

Ее смех напоминал весенний говорливый ручеек.

– Не совсем. Увидимся позже, Шелл. – Она добавила еще несколько нежных слов, и я положил трубку, продолжая улыбаться – и недоумевать, с кем же она идет на церемонию. И почему это обстоятельство нужно скрывать.

Время приближалось к одиннадцати, и я помчался в зал заседаний, где вот-вот должно было начаться заведомо занудное собрание. Я оказался прав: оно уже начиналось и было впрямь невероятно занудным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры