— Вы частный сыщик, — начал Мейсон, — и я вас нанял в качестве такового?
— Да.
— Случалось ли вам следить за женщиной, известной под именем Иона Бедфорд, выдававшей себя за хозяйку драгоценностей, которые Остин Галленс передал Джорджу Тренту?
— Протестую, вопрос не относится к делу, — выпалил Самсон. — Он никак не связан с данным делом.
— Я намереваюсь установить связь, — возразил Мейсон.
— Я не знаю, что у вас на уме, — заметил судья Барнз.
— Если вам угодно, ваша честь, рассматриваемое дело не укладывается в привычные рамки. Обычно от обвинения требуется, чтобы оно представило доказательства вины обвиняемой, не оставляющие никаких сомнений. Обвиняемая не должна доказывать свою невиновность. Но в этом случае, когда обвинение столь убедительно доказало, как могло свершиться преступление, защите предстоит доказать, как оно было совершено.
— И вы намерены доказать, что показания свидетеля имеют отношение к делу? — с сомнением произнес судья.
— Да, ваша честь, — ответил Мейсон.
— Разрешаю продолжить допрос, — сказал судья, — но за обвинением остается право вычеркнуть из протокола все, что не относится к делу.
— Меня это вполне удовлетворяет, — сказал Мейсон. — Отвечайте на вопрос, мистер Дрейк.
— Да, я следил за ней, — ответил Дрейк.
— Когда вы начали наблюдение?
— С ее появления в полицейском управлении.
— С того момента, когда ее туда доставили и она смогла опознать бриллианты, находившиеся в сумке?
— Ваша честь, я возражаю, — Самсон вскочил. — Вопрос наводящий, и в нем уже содержится ответ. Этр показание, основанное на слухах. Вопрос не относится к делу. Какая разница…
— Поддерживаю протест частично: суд не интересует, что делала Бедфорд и чего не делала, — заявил судья. — Но свидетель может указать, где и когда он вел слежку.
— Мы следили за ней, когда она вышла из полицейского управления, — уточнил Дрейк. — Я не в курсе того, что она там делала.
— И куда вы за ней следовали? — спросил Мейсон.
— До квартала Милпас, что на Кэньон-Драйв. Она вошла в квартиру 314.
— А вы разузнали, проживает ли Иона Бедфорд в этом месте и под каким именем?
— Узнал.
— Под каким именем?
— Протестую, — заявил Самсон. — Вопрос не относится к делу. Подобные показания основываются на слухах. Суд не интересует, под каким именем она там проживала.
— Протест принимается, — постановил судья Барнз.
Мейсон досадливо нахмурился.
— Сформулирую вопрос иначе, мистер Дрейк. — Проживает ли в этом доме некий Пит Ченнери?
— Да, сэр.
— В какой квартире он живет?
— В квартире 314, — поспешно ответил Дрейк, опередив Самсона.
— Ваша честь, я протестую, — спохватился тот. — Я требую вычеркнуть ответ из протокола. Мне не дали возможности опротестовать вопрос. И я протестую. Вопрос не относится к делу, я не прослеживаю в нем связи с делом Сары Брил.
— Я склонен принять протест, если вы не докажете правомерность вопроса, — обратился судья к Мейсону.
— Если помощник окружного прокурора перестанет вставлять палки в колеса, — раздраженно отозвался Мейсон, — я намерен доказать, что Пит Ченнери убил Остина ГаЛленса. Я приведу доказательства, которые…
— Достаточно, мистер Мейсон, — прервал его судья. — У вас нет никаких оснований обвинять представителя обвинения в том, что он вам вставляет палки в колеса. Помощник окружного прокурора внес протест, и суд склоняется его принять. Суд просил вас объяснить, почему вы считаете эти показания правомерными и относящимися к делу.
— Я выявлю эту связь, доказав, что обвиняемая не могла убить Остина Галленса, ибо убийца — Пит Ченнери.
— Процедура весьма необычная, — заметил Барнз.
— Да и дело весьма необычное, — парировал Мейсон.
— Протест отклоняется, — заключил судья Барнз, — но из протокола следует вычеркнуть ответ свидетеля о том, в какой квартире проживает Пит Ченнери. У нас нет доказательств, что он как-то связан с Ионой Бедфорд.
— Доказательств нет, потому что обвинение не дает нам возможности их представить.
— Обвинение здесь ни при чем, — возразил судья Барнз. — Суд контролирует порядок их представления. Продолжайте, мистер Мейсон, и отныне обращайтесь только к суду.
— Прекрасно, — кивнул Мейсон. — Скажите, пожалуйста, мистер Дрейк, производилось ли вами либо по вашему распоряжению фотографирование отпечатков пальцев в доме Остина Галленса?
— Производилось.
— Есть ли у вас снимки отпечатков пальцев Пита Ченнери?
— Я побывал в квартире; где он жил, — сказал Дрейк. — Я обнаружил там отпечатки лальцев мужчины. Полагаю, что это отпечатки пальцев Пита Ченнери: только они и были в большом количестве в квартире, где он проживал.
— Присутствовал ли кто-нибудь в квартире, когда вы снимали отпечатки пальцев?
— Сержант Голкомб.
— Удалось ли вам с помощью этим снимков установить уголовное прошлое Пита Ченнери?
— Протестую! — вскинулся Самсон. — Вопрос неправомерный, не имеющий отношения к делу. Нет оснований выслушивать неподтвержденные факты. Свидетель признает, что не знает, принадлежали ли снятые им отпечатки пальцев Питу Ченнери.
Мейсон вопросительно взглянул на судью.