Глэдис покачала головой.
– А когда вернулись от меня, уже переодевшись в платье мисс Стрит?
– Нет, не видела, но я его и не искала. Я совершенно о нем забыла. Признаться, мне было не до него. В комнатах царил кавардак. Мисс Мид куда-то исчезла…
– Вы не рассказали о нем полиции?
– Нет, конечно. Говорю вам, я совершенно о нем забыла.
– Хорошо, в таком случае и не вспоминайте. Забудьте о нем совсем, и чтобы от вас никто не слышал о нем ни единого слова. Понятно?
Девушка кивнула.
– Хорошо, – повторил Мейсон, – это все, что мы можем сделать в настоящее время. Я потребую, чтобы было назначено предварительное слушание, а там сделаю все, чтобы дело было передано в высшие инстанции. Такая тактика вынудит обвинение раскрыть свои карты и показать, какими вещественными доказательствами против вас они располагают. Мне бы очень хотелось, чтобы вы правильно меня поняли и дали свое согласие.
– Я с самого начала сказала, что согласна на все, мистер Мейсон. И поступлю, как вы велите.
– Вот и прекрасно. Самое главное, чтобы вы держали язык за зубами. От этого многое зависит.
– А что мне отвечать репортерам?
– Улыбайтесь и говорите, что теперь, когда вам предъявили формальное обвинение, ваш адвокат советует не делать каких-либо заявлений и что вы будете давать показания только в зале суда, когда ваш адвокат посчитает это возможным и необходимым.
– И все?
– Вы можете говорить о чем угодно, кроме данного дела. Репортерам вы наверняка очень понравитесь, если расскажете им что-нибудь интересное. Поэтому не стесняйтесь, говорите, и чем больше, тем лучше. Дайте им пищу для статей. Например, опишите им, как вы проводите время в тюрьме, обрисуйте характер своей работы у Мовис Мид. Да и вообще всякие пустяки, которые способны заинтересовать публику. Такого рода популярность вам не помешает. Но при всем том необходимо строго придерживаться реальных фактов и не давать воли своей фантазии. Кое-кто из женщин-репортеров, которых принято называть сестрами-плакальщицами, наверняка захочет узнать о вашей прежней жизни, о детстве, школе и так далее. У вас нет никаких причин отказывать в такого рода информации.
– Я поняла, мистер Мейсон: говорить можно обо всем, кроме этого дела.
– Совершенно верно. До свидания. Не падайте духом, все будет хорошо.
Поднявшись, он сделал знак надзирательнице, что беседа закончена.
Поймав на улице такси, он вернулся в свою контору. Делла ждала его в страшном нетерпении.
– Тебе анонимное письмо, шеф! – сообщила она.
– Опять? Мне кажется, это уже стало традицией. Что-то я начал получать подобные письма слишком часто.
– И на этот раз, судя по всему, письмо будет особенно подленькое. Его доставил специальный посыльный.
Мейсон вопросительно поднял брови.
– В конверт вложен план. Мне кажется, он сделан рукой Мовис Мид. Да и все надписи, очевидно, тоже сделаны ее рукой. На плане обозначен путь к коттеджу, а с обратной стороны листа изображен сам коттедж.
Мейсон нахмурился.
– Дай-ка мне на это взглянуть.
Делла принесла конверт. Адрес был напечатан на пишущей машинке. К плану было приложено сопроводительное письмо:
Мейсон еще раз задумчиво посмотрел на конверт, на записку, после чего с явным любопытством развернул план.
– Позвони, пожалуйста, Дрейку, – сказал он Делле, – и узнай у него, не сможет ли он сейчас прийти.
Он снова сосредоточился на письме и плане. От этого занятия его оторвал условный стук Пола Дрейка.
Делла открыла детективу дверь.
– Ну как, Перри, приятно провел ночь с Мовис Мид? – спросил Дрейк.