Читаем Дело мистера Болта полностью

– А где находится этот притон – бордель?

– Вам стало интересно? – рассмеялся он.

– Да Вы неверно меня поняли, – ответил я, смутившись.

– Да бросьте оправдываться, мистер Болт, я готов вам рассказать, и даже более того, сопроводить Вас туда лично.

– О, я был бы Вам очень признателен.

– Ну что же, в таком случае я буду ждать вас сегодня вечером у центральной библиотеки в двадцать часов.

– Хорошо, – закончив на этом наш диалог, я взял свои вещи, плащ и шляпу; и вышел из дома мистера Клода.

В запасе у меня оставалась еще почти полдня до назначенной вечерней встречи. Поэтому я пошел, не спеша, вдоль дороги, рассуждая сам с собой о деле. Признаться по правде, я не совсем понимал, какой прок от сегодняшнего похода в бордель. Ведь даже если бы и удалось выяснить или опровергнуть участие Эрин Рэмон в подобных развлечениях, это никак бы не повлияло на дело. Я ведь уже знал повод происходящих убийств, мотив был вполне очевиден, так что лишнее тому подтверждение никоим образом не изменило бы картину.

Кстати, интересным для меня казался еще тот факт, что жертвы были из разных социальных слоев. А еще то, что убийца точно подбирал притчу сообразно проступкам жертв, значит, он заранее знал этих людей и был с ними неплохо знаком или, по крайней мере, осведомлен.

Перебирая все эти мысли в своей голове, я неожиданно для себя решил, где я проведу время, остававшееся до сегодняшней встречи. Поэтому, зайдя по дороге в булочную и взяв свежий круассан, дабы скрасить себе дорогу, я направился в центральную библиотеку, как раз в ту, около которой была назначена встреча. По дороге я прокручивал в голове все те вопросы, которые терзали меня в этом деле, хотя, признаться по правде, иногда мои мысли уносились далеко от работы, а именно к мисс Стоун.

А что если она и впрямь участвовала в этих бордельных развлечениях, думал я с тревогой и возмущением. Хотя для меня это бы не имело никакого значения, я не воспринимал ее как женщину, проявляющую ко мне интерес. И даже более того, я уверен, что такая дама как мисс Стоун никогда даже и не посмотрела бы на меня, не будь я детективом, или точней новой занимательной фигурой в ее окружении. Хотя какая, черт меня подери, разница, ведь это не мешает мне любить ее, только если гордость и самолюбие падут перед этим чувством.

Итак, дойдя до библиотеки, я вошел внутрь и, сняв плащ, прошел в зал. Признаться, я не был частым посетителем подобных мест, поэтому красота и величие этого зрелища не могли оставить меня безучастным. Длинный зал с высокими потолками и множеством огней, освещающих кладезь знаний и искусств. Красные ковры мягко стелились под ногами благословенных Гермесом. Огромные стеллажи, сделанные из дуба очень благородного цвета, были натерты и отполированы до блеска, подобно зеркалам. Высокие лестницы тянулись от самого низа до верхних полок, помогали читателям добраться до самых потаенных уголков стеллажей. И множество, множество книг, перечитать которые было бы невозможно даже за целую жизнь, отмеренную людям.

Посередине зала стоял стол, выполненный в таком же стиле. За столом сидела молодая женщина – смотритель библиотеки. На вид женщине было лет так двадцать семь – тридцать. Темно-русые волосы, собранные в высокую прическу, и платье голубого цвета, или даже цвета бирюзы, которое очень ей шло и очень подчеркивало ее стройный стан и красивые горделивые плечи. Женщина сидела, опустив голову, и внимательно вчитывалась в какую-то книгу, раскрытую перед ней на столе. На ее тонком носике поблескивали очки в очень изящной оправе, и она всем своим видом показывала присутствующим и вновь пришедшим свою серьезность и исключительную важность в этом месте. Я подошел к ее столу и, после минутного ожидания какой-либо реакции, тихо произнес:

– Добрый день.

– Добрый день, мистер, – ответила она, резко переведя на меня свой строгий и пронизывающий взгляд.

– Я первый раз пришел в эту библиотеку, поэтому я был бы вам очень признателен, если бы вы согласились мне помочь.

Выслушав меня, библиотекарь отложила в сторону свою книгу и, взяв в руку перо, поинтересовалась:

– Итак, – сказала она, приготовившись писать, – какой автор Вас интересует?

– Простите, но я не знаю автора.

– Ну хорошо, как называется книга?

– Простите, но и название книги мне тоже не известно.

– Так что же вы тогда от меня хотите? – спросила она удивленно.

– В этом-то мне и нужна помощь, меня интересует одна тема, но я не знаю, как могла бы называться книга, ей посвященная.

– Любопытно, и что же это за тема?

– Оружие.

– Оружие? Какое именно?

– Любое оружие, служащее для известных целей.

– Ммм… дайте подумать… Ступайте за мной, – сказала она, направившись куда-то вглубь залов. Найдя, наконец, как ей показалось, нужный стеллаж, она подвинула лестницу и мигом вспорхнула на самый верх. Вот так дамочка, думал я про себя. В течение еще пяти минут, а может быть, и более того, она еще осматривала содержание различных полок, но вскоре я увидел ее уже почти перед собой с толстенной книгой в руках.

– Помогите же спуститься мне с лестницы! – сказала она, протянув руку. – Вот, возьмите. Это самая обширная энциклопедия по оружию, надеюсь, она окажется именно тем, что Вы искали.

– Благодарю.

– Вот в том зале вы можете занять любое место и всласть почитать, а когда закончите, принесете ее мне, – сказав это, она развернулась и молча ушла, оставив меня всего в нетерпении, наедине с этой книгой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив