Читаем Дело молчаливого партнера полностью

— Вся история очень занимательна, тут замешана женщина. На месте преступления остались женская сумочка и еще какие-то предметы туалета. Пудра рассыпана на туалетном столике, кончик сигареты выпачкан губной помадой. Не знаю, сможем ли выяснить что-либо об этом убийстве. Похоже, здесь была молоденькая девушка, возможно, боролась, защищая честь, и, наконец, схватила пистолет. Линк бросился к ней, видимо, была борьба. Не помня себя, девица нажала на спусковой крючок, услышала выстрел, и Линк упал. Тогда, ошеломленная, она бросила пистолет и в панике убежала… В общих чертах все выглядит так. Теперь нам, видно, пора уходить, — заключил рассказчик.

— Ну, если уж Трэгг так занят, не буду беспокоить, найду его в другое время.

— Что-нибудь существенное? Зачем вам понадобился Трэгг?

— Во всяком случае ничего интересного для печати.

— Собираетесь участвовать в этом деле?

— Не знаю даже, есть ли дело. Я никогда не видел Линка, не предполагал, что он убит.

Адвокат повернулся, распрощавшись, и вдруг на пороге увидел лейтенанта.

— Ну где же эти проклятые вещи, надо ведь определить отпечатки пальцев. А где фотография? Нужна фотография…

Лейтенант не договорил, увидев Мейсона, спускавшегося по лестнице к дороге.

— Эй, вы! — закричал он.

Мейсон обернулся.

— Какого дьявола вы тут делаете?

— Пойдемте к машине, — предложил адвокат.

— Нет уж, я слишком занят, говорите прямо здесь.

Но Перри указал пальцем на огоньки сигарет, обнаруживавшие небольшую группу репортеров.

— Наверное, на этот раз вы правы, — согласился лейтенант, и они пошли по лестнице к месту, где была припаркована машина.

— Хотели повидать Линка? — спросил Трэгг.

Мейсон с досадой пожал плечами:

— Сказать по правде, хотел скрыться, но вы меня нашли.

— А что намеревались сделать тайно?

— Да думал побольше узнать об Эстер Дилмейер, кто друзья, с кем встречалась, что-либо о родственниках и шантажировали ли ее.

— Наверное, полагали, что Линк расскажет?

— Считал, что он поможет.

— Почему?

— Сам не знаю, — ответил адвокат уклончиво.

— А почему бы не поговорить с Мейгардом? В его руках была готовая информация.

— Да надо было пообщаться с ними обоими.

Трэгг внимательно посмотрел на Мейсона.

— Холкоум, — сказал он, — всегда считал, что вы, Мейсон, ведете грязную игру. Но я думал, что это не так. Это был честный поединок, но вы действовали быстрее, и Холкоум за вами не успевал. Иногда ваши выпады были так неожиданны…

— И что же?..

— А то, что теперь я лучше понимаю Холкоума. Вы очень неохотно расстаетесь с информацией, не правда ли?

— Я не имею права вести себя иначе.

— Но почему?

— Потому что прежде всего я защищаю интересы клиента.

— Вот как раз сейчас и надо поговорить об одной из ваших клиенток. Что вы знаете о ней? И что женщина рассказывала, когда приходила?

— Приходила куда? — уточнил Мейсон.

— В ваш офис. Разве вы не встречались с ней в час ночи?

— Ах, это дело маловажное и совсем не секретное. Только как адвокат я не могу рассказывать о делах клиентки.

— Свидание продолжалось целый час, — напомнил Трэгг.

— Именно так.

— Такая встреча должна была занять минут двадцать-двадцать пять, не больше, а вы потратили час. А как вы смогли узнать этот адрес, Мейсон? И кто вам сообщил о смерти Линка?

— Да один корреспондент все рассказал, — ответил Мейсон.

— А мне сообщили в полицейском управлении и велели вывезти отсюда тело, — сказал Трэгг.

— Не знаете, как убитый был обнаружен?

— Нет. Кто-то позвонил в полицейское управление, сказав, что срочно нужно приехать сюда.

— Мужчина или женщина?

— Женщина.

— И машина была послана?

— Да, звонившая придумала, что говорит из квартиры, сказав, что видела, как мимо дома только что проехала патрульная машина.

— Почему вы считаете, что она это придумала? Это могла быть очередная подружка Линка. Ведь патрульная машина здесь действительно была.

— Но Линк был уже мертв к тому времени, когда позвонили, — сухо заявил Трэгг.

— Откуда такая уверенность?

— Да это слова врача, не мои. Свертывание крови, обстоятельства смерти, другие факторы. Было установлено время смерти, как раз около полуночи. Нам повезло, что удалось попасть сюда так быстро. Завтра нам предложили бы на выбор время между десятью и часом ночи. Теперь же они могут установить, когда наступила смерть, с точностью до нескольких минут. Уверенно можно считать, что это произошло в полночь.

— Нет ли чего новенького в деле Дилмейер? — спросил Мейсон.

— Ничего нового. Работу, кажется, придется прервать до того времени, пока девушка поправится. А вы уверены, что и не подозревали об ухудшении самочувствия Линка?

— Вы считаете, что я приехал полюбоваться на труп? — спросил Мейсон. — Право же, я их видел вполне достаточно.

Трэгг пристально посмотрел в лицо адвоката, потом сказал:

— Вы встречаетесь с клиентом и сразу несетесь сюда. Нетрудно сообразить, что если Эстер Дилмейер — один из ваших свидетелей, то Линк мог быть другим, и обоих убрали. Похоже, кому-то очень не хочется, чтобы вы выиграли это дело, Мейсон.

— Если найдете связь между этими двумя фактами, дайте знать, — попросил Мейсон, садясь в автомобиль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги