- Не вы, а он. Ты поедешь со мной. Пусть твой детектив узнает в каком банке счет у Краудера, отправляется в банк и выяснит у кассира был ли семнадцатого числа там Краудер. Если да, то какую сумму снял и во сколько. Точно, по минутам. В банке должны фиксировать подобные данные, раз сумма крупная. Скорее всего, прокуратура уже занимается этим, но вряд ли они помешают твоим людям. В любом случае пусть твои детективы раздобудут эти сведения. Затем пусть по карте посмотрят где точно на шоссе была брошена машина Краудера и проведут эксперимент: на предельно высоких скоростях от конторы Деннена доедут до того места, затем пусть мчатся в банк, потратят там столько же времени, сколько Краудер, а потом отправятся к многоквартирному дому "Сомферинг", четко фиксируя время. Если они не уложатся в два часа пять минут, то дело против моего подзащитного будет прекращено немедленно.
- Я тебя понял, Перри, - хитро улыбнулся Дрейк, - хочешь все-таки успеть произнести свою речь на конгрессе адвокатов?
- Честно говоря, Пол, я на это уже не надеюсь.
Глава 5
Официант открыл дверь в отдельную кабину ресторана и Мейсон, пропустив вперед Деллу Стрит, прошел внутрь; Пол Дрейк следовал за ними. Питер Остин поймал одобрительный взгляд хозяина, кивнул и отправился прочь из ресторана, дожидаться в машине.
Было видно, что мужчины сидели за столом давно - они курили сигары и пили кофе, рядом стояли пустые чашечки из-под мороженого, на середине стола возвышалась на две трети пустая бутылка дорогого коньяка. Поскольку закусок на столе не было, Мейсон догадался, что просто-напросто грязную посуду уже убрали.
- Извините, Мейсон, за столь неудачный промах с моей стороны, - вскочил с места Веббер. - Но я сумел увести от всех Тима, и даже уговорил его дождаться вас. Он с удовольствием поговорит с вами.
По лицу загорелого коренастого мужчины в безукоризненно пошитом костюме нельзя было сказать, чтобы он уж с очень большим удовольствием ожидал беседы. Тем не менее он встал и протянул руку адвокату:
- Рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Эндрю мне много раз рассказывал, как вы спасли его от газовой камеры. Эндрю сообщил мне вкратце суть проблемы. Присаживайтесь, пожалуйста. Что вам заказать на обед?
- Пока только кофе, - ответил Мейсон. - Еда будет отвлекать нас от дела.
- Мейсон, - вмешался бывший клиент адвоката, - если я вам больше не нужен, то я еще могу успеть на самолет.
- Да, мистер Веббер, - улыбнулся Мейсон, - я вам очень благодарен за то, что вы организовали мне встречу с мистером Райсом. Не смею вас задерживать.
- В таком случае, до свидания. Я возьму такси, а Питер пусть отвезет вас ко мне. Вы ведь у меня остановитесь?
- Пока не знаю, наши вещи в отеле...
- Мейсон, вы знаете как я к вам отношусь, у меня огромный дом и вы ничуть не стесните! Тем более, что я улетаю на неделю в Сан-Франциско!
- Благодарю за гостеприимство, мистер Веббер, - улыбнулся Мейсон пожимая ему руку. - Только шоферу нас дожидаться не надо, у меня арендован автомобиль.
- Как знаете, - пожал плечами Веббер. - Всего хорошего.
- До свидания, - повторил Мейсон.
Веббер вышел из кабинета.
- Я вас слушаю, - предложил начинать разговор Райс, пригубив кофе.
- Мистер Райс, Веббер сообщил мне, что вас шантажировала шайка вымогателей, одним из которых был Барри Деннен. Вы знаете, что я защищаю клиента, которого обвиняет в убийстве Деннена. Это известный адвокат и...
- Я знаю, - кивнул Райс, - читал в газетах. И я знаком с Дунканом по гольф-клубу, это, кстати, одна из причин, почему я здесь. В газетах, кстати, я и увидел фотографию Деннена, до этого я не знал его имени.
- Ошибка исключена? - спросил Мейсон.
- Да, у меня прекрасная память на лица. Кстати, насколько наш разговор конфиденциален, мистер Мейсон?
- Все зависит от обстоятельств, - осторожно ответил тот. - Вы можете пригласить сюда вашего адвоката и мы будем беседовать в его присутствии.
- К сожалению, мой адвокат уехал на несколько месяцев в Мексику, не предупредив меня об этом.
- Что ж, - ответил Мейсон, защищая честь мундира, - у каждого могут возникнуть непредвиденные обстоятельства... Хотя и представления об этике у каждого могут быть свои. В меру своих возможностей и интересов моего клиента я могу гарантировать вам конфиденциальность.
Вас устроит мое честное слово?
- Учитывая вашу репутацию... Да, пожалуй. Что именно вас интересует?
Мейсон сделал знак Делле, чтобы она стенографировала каждое слово.
- Все, что вы можете рассказать. Необязательно сообщать, чем именно вас шантажировали...
- Вам я скажу, мистер Мейсон, вас мне бояться нечего, но ваши...
- Со мной глава детективного агентства Пол Дрейк, который ведет для меня розыскную работу и моя доверенная секретарша мисс Делла Стрит, представил спутников Мейсон. - От них у меня никаких секретов нет, но если вы пожелаете, они оставят нас...