Читаем Дело о девушке с обложки полностью

Судья после некоторых колебаний медленно кивнул.

- Одну минуту, - возразил Мейсон. - Не думаю, что дело дошло до стадии, когда можно начинать прения сторон. Обвинение основывается на доказательствах, которые можно опровергнуть.

- И тем не менее дело выиграли мы, - заявил Дру.

- В таком случае, - любезно ответил Мейсон, - я буду вынужден снова доказывать свою правоту. Вызываю на свидетельское место Лоретту Харпер.

- Свидетельница, будьте добры пройти сюда и принести присягу, распорядился судья Эрвуд.

Лоретта Харпер, подняв кверху подбородок и решительно сжав губы, вышла вперед и принесла присягу.

- Вас зовут Лоретта Харпер? - спросил Мейсон.

- Правильно.

- Где вы живете?

- В Меса-Виста.

- Это неподалеку от владения Меридита Бордена?

- Примерно мили полторы оттуда.

- Вы знакомы с обвиняемым Джорджем Анслеем?

- Уверена, что не встречалась с ним до тех пор, пока не увидела его недалеко от дома Бордена.

- Вы знакомы с Франком Ферни?

- Знакома.

- Вы знакомы с его женой, которая известна под профессиональным именем Дон Меннинг?

- Знакома.

- Вы можете вспомнить вечер понедельника восьмого числа этого месяца?

- Да, могу.

- Вы можете рассказать нам точно, что произошло тем вечером?

- Мы возражаем, - сказал Гамильтон Бюргер, - на основании того, что это несущественно и не имеет отношения к делу. То, что случилось с этой свидетельницей в вечер убийства, не имеет отношения к делу.

Судья задумчиво нахмурился, а потом обратился к Мейсону.

- Вы можете несколько сузить вопрос? - спросил он.

- Хорошо. Вы можете сказать, что произошло в тот вечер на территории, принадлежащей Меридиту Бордену?

- При таком дополнении, - сказал Эрвуд, - возражение отклоняется.

- Да, могу. Я точно знаю, что произошло.

- Не будете ли вы так любезны, - продолжал Мейсон, - рассказать нам это, начиная с того момента, когда вы оказались на земле, принадлежащей Меридиту Бордену?

- Дон Меннинг, которая сидела за рулем, провезла меня в ворота и не справилась с машиной. Она пыталась вести машину одной рукой, так как в другой руке держала пистолет.

- Одну минуту, одну минуту, - вскричал, прерывая свидетельницу, Гамильтон Бюргер. - С разрешения суда, все это не имеет к делу никакого отношения. Ответ Лоретты Харпер лучше, чем любое мое возражение, показывает, какую ошибку совершил суд, разрешив вызвать любого свидетеля и задавать ему каверзные вопросы, касающиеся обстоятельств, которые никоим образом не связаны с настоящим убийством.

- Я сам задам вопрос свидетелю, - сказал судья. - В какое время это произошло, мисс Харпер?

- То есть когда мы въехали на территорию Бордена?

- Да.

- По-моему, это было около девяти часов вечера.

- Возражение отклоняется, - заявил Эрвуд. - Свидетелю разрешается рассказывать о случившемся. А обвинение, равно как и защита, должно обратить особое внимание на то, что сейчас речь идет о событиях, которые происходили именно там, где было совершено убийство, и именно в то время, когда, как показали медицинские эксперты, оно могло быть совершено. При таких обстоятельствах защита имеет право вызывать любых свидетелей и задавать им любые вопросы, которые могут пролить свет на происходившее. И я не позволю превращать суд в спортивную арену для всякого рода юридической акробатики. Продолжайте, мисс Харпер.

- Дон Меннинг вела машину одной рукой. В другой она держала пистолет. Дорога была влажной. Дон не смогла справиться с машиной, и та заскользила. Именно в это время другая машина, которую вел Джордж Анслей, выезжала с территории Бордена.

- И что произошло? - спросил Мейсон.

- Машина, которую вела Дон Меннинг, стукнулась о машину Анслея, мы пролетели сквозь кусты у дороги и перевернулись.

- Дальше?

- Когда машина перевернулась, меня из нее выкинуло. Но ударилась я несильно, так что обошлось без повреждений. Я просто проехалась... заскользила по мокрой траве. Шел дождь, и высокая трава на лужайке была совершенно мокрой.

- Продолжайте, - сказал Мейсон. - Что было дальше?

Судья Эрвуд сидел, наклонившись вперед и приставив к уху сложенную ладонь, чтобы не пропустить ни единого слова. За столом обвинения Сэм Дру и Гамильтон Бюргер тихо разговаривали о чем-то. Выражение лиц у них было далеко не радостным.

- Ну, - продолжала Лоретта Харпер, - первая мысль, которая пришла мне в голову, была...

Мейсон поднял руку, но судья опередил его.

- Ваши мысли, - сказал он, - нам не интересны. Мы хотим знать, что вы сделали.

- Я встала и некоторое время постояла, а потом увидела, что приближается мистер Анслей с фонариком в руках. Однако фонарик светил очень слабо, просто давал красноватый отблеск, поэтому почти ничего не было видно.

- Когда вы сказали, что увидели, как приближается мистер Анслей, спросил Мейсон, - вы имели в виду обвиняемого по этому делу?

- Да, сэр.

- Что сделал мистер Анслей?

- Он обошел вокруг машины, и в этот момент я увидела Дон Меннинг, лежавшую около машины. Она была без сознания.

- Что случилось потом?

- Мистер Анслей только хотел нагнуться и рассмотреть ее, как фонарик совсем погас, и он отбросил его.

- Вы видели, как он бросил фонарик?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги