Читаем Дело о девушке с обложки полностью

- Да, ваша честь. По-моему, окружной прокурор должен задавать наводящие вопросы, лишь если выяснится, что свидетель настроен враждебно. В настоящий момент я не нахожу, что у обвинения есть основания произносить подобную вступительную речь, которая, очевидно, имеет цель возбудить симпатии к свидетелю.

- Суд думает, что защитник прав, мистер Бюргер. Не задавайте наводящих вопросов.

- Хорошо. Вас зовут Франк Ферни? - Бюргер повернулся к свидетелю.

- Да, сэр.

- Вы работали у Меридита Бордена к моменту его смерти?

- Да.

- Теперь вспомните вечер, когда был убит Меридит Борден, то есть вечер восьмого числа. Находились ли вы тогда в доме Меридита Бордена?

- Да, сэр.

- Примерно в какое время?

- Одну минуту, - поднялся Мейсон. - С разрешения суда, именно здесь я хочу заявить возражение и просить, чтобы свидетелю дали указание не отвечать ни на какие вопросы, касающиеся того, что произошло вечером восьмого числа.

- На каком основании? - удивился Эрвуд.

- На том основании, что свидетель и обвиняемая связаны супружескими узами, и следовательно, мужа без согласия жены не могут спрашивать ни о чем, что было бы в ее интересах или наоборот.

- Минутку, - попросил Бюргер. - Сейчас все выяснится. Вы женаты на обвиняемой, мистер Ферни?

- Нет, сэр.

Ядовитая улыбка Бюргера была адресована Перри Мейсону.

- Ваша честь, могу я задать свидетелю вопрос по этому поводу? спросил Мейсон.

- Только по этому поводу, - разрешил судья.

- Вы были женаты на обвиняемой?

- Да, сэр.

- Когда?

- Примерно три года назад.

- Потом вы разъехались и какое-то время жили врозь?

- Да, сэр.

- Как долго?

- Около восемнадцати месяцев.

- А теперь вы развелись с обвиняемой?

- Да, сэр.

- Когда был оформлен развод?

- Вчера.

- Где?

- В Рино, штат Невада.

- Значит, вы летали в Рино, получили там постановление суда о разводе и вернулись, чтобы выступить свидетелем?

- Да, сэр.

- Насколько мне известно, вы подали прошение о разводе уже давно. Дело было начато, но до конца вы его не довели?

- Верно.

- Вы были женаты на обвиняемой вечером восьмого числа, когда произошло убийство?

- Да, сэр.

- Это все, ваша честь, - сказал Мейсон.

- Но вы не женаты на ней теперь? - спросил у Ферни Бюргер. - Теперь между вами нет супружеских отношений?

- Нет.

- С разрешения суда, - обратился прокурор к Эрвуду, - я готов оспаривать возражение адвоката. Разведенным супругам не запрещается давать любые показания о событиях, происходивших в период, когда они еще были женаты.

- А разве, например, разведенная жена вправе показывать что-либо о своих не подлежащих оглашению связях с обвиняемым в тот период, когда они были женаты? - спросил Мейсон.

- Кто же спрашивает о конфиденциальных связях? - закричал Гамильтон Бюргер. - Речь идет о фактах.

- А разве вы не собираетесь спросить свидетеля о том, как он постучал в дверь студии и услышал голос своей жены, крикнувшей: "Убирайтесь!"?

- Конечно собираюсь, - огрызнулся Бюргер.

- Но это же и будет вопрос о не подлежащих оглашению связях между бывшими супругами. И свидетель не имеет права давать показания по этому поводу, что гарантируется параграфом 1 части 188 Гражданского процессуального кодекса, равно как и частью 1332 Уголовного кодекса.

Глаза Гамильтона Бюргера полезли на лоб от изумления.

- Но закон имеет в виду совсем другое, когда говорит о не подлежащих оглашению связях между мужем и женой. В данном случае обвиняемая не знала, что обращается к своему мужу.

- А откуда вам это известно? - спросил Мейсон. Бюргер забрызгал слюной от ярости.

- Ваша честь, если суд будет руководствоваться такими правилами, то обвиняемая уйдет от правосудия. Я говорю это не ради красного словца. Она совершила преступление, она убила человека! Человек, стоящий в данный момент на свидетельском месте, знает факты, которые убедят нас в том, что это именно так. Они уже больше не муж и жена, они жили раздельно более года, между ними не существует никаких предусмотренных законом супружеских отношений. Для возражения нет оснований, и само возражение должно быть снято.

- Что бы жена ни сказала мужу, все конфиденциально, а следовательно, не подлежит оглашению, - парировал Мейсон. - Если обвиняемая находилась в той комнате и просила мужа уйти, значит, она обращалась к нему как к своему супругу. В то время она еще была его женой.

- Чушь собачья! - взорвался Бюргер. - Дон Меннинг и представления не имела, кто стоит за дверью. Она услышала, как кто-то постучал в студию, и не хотела, чтобы открывали дверь, когда она стояла там голая.

- Вовсе нет. Если свидетель смог узнать голос своей жены, то и она могла узнать голос мужа.

- Но она не считала свои слова конфиденциальными.

- Если вы собираетесь дать показания о том, что моя клиентка думала, мистер окружной прокурор, - сказал улыбаясь Мейсон, - вам надо выйти на свидетельское место и назваться специалистом по чтению чужих мыслей. Может, вам еще понадобится держать в руках хрустальный шар, когда вы будете давать показания?

Судья безуспешно старался спрятать улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги